前後二句で構成される中国語の双句成語を用例と共に学びます。
« 双句成語用例: 2007年1月 | 中国語成語ことわざの達人 | 双句成語用例: 2007年3月 »
中国語双句成語:
麻雀虽小,五脏俱全
発音:
日本語訳:
スズメは小さくても,五臓六腑はすべてそなわっている.規模は小さくても機能は完全にそろっているたとえ.
解释(中国語):
比喻事物体积或规模虽小,具备的内容却很齐全。
出处(中国語):
茹志娟《如愿》:你别看我们那个生产小组,“麻雀虽小,五脏俱全”。
類義語:
麻雀虽小,肝胆俱全
用例:
中国語双句成語:
欲加之罪,何患无辞
発音:
日本語訳:
罪を着せようと思えば,理由はいくらでもある.罪をきせようなら,口実の心配はいらない(口実はいくらでもできる).
解释(中国語):
要想加罪于人,不愁找不到罪名。指随心所欲地诬陷人。
出处(中国語):
《左传·僖公十年》:“不有废也,君何以兴?欲加之罪,其无辞乎?”
用例:
中国語双句成語:
星星之火,可以燎原
発音:
日本語訳:
小さな火花も広野を焼き尽くすことができる.初めはきわめて小さな勢力であっても,やがては強大な勢力に発展する無限の可能性をもっているたとえ.星火燎原[りょうげん].
解释(中国語):
一点点小火星。比喻开始时策小,但有远大发展前途的新事物。
出处(中国語):
明·张居正《答云南巡抚何莱山论夷情》:“究观近年之事,皆起于不才武职、贪黩有司及四方无籍奸徒窜入其中者,激而构煽之,星星之火,可以燎原。”
類義語:
星火燎原
解説と補足:
中国語双句成語:
取之不尽,用之不竭
発音:
日本語訳:
取っても使っても尽きることがない.
解释(中国語):
形容非常丰富。
出处(中国語):
宋·苏轼《前赤壁赋》:“唯江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。”
類義語:
无穷无尽、源源不断
用例:
中国語双句成語:
比上不足,比下有余
発音:
日本語訳:
上には劣るが,下には優る.まずまずというところである.人並みである.
解释(中国語):
赶不上前面的,却超过了后面的。这是满足现状,不努力进取的人安慰自己的话。有时也用来劝人要知足。
出处(中国語):
汉·赵岐《三辅决录》:“上比崔杜不足,下比罗赵有余。”晋·张华《鹪鹩赋》:“将以上方不足而下比有余”。
類義語:
甘居中游、不上不下
用例:
中国語双句成語:
男大当婚,女大当嫁
発音:
日本語訳:
男性も女性も適齢になれば結婚すべきである.
解释(中国語):
指男子成年后必须娶妻,女子成年后须及时出嫁。
出处(中国語):
宋·释普济《五灯会元》卷十六:“乃别有男不婚,女不嫁之谒云:‘男大须婚,女长须嫁。’”
類義語:
男大须婚,女长须嫁、男婚女嫁
用例:
中国語双句成語:
天网恢恢,疏而不漏
発音:
日本語訳:
天網恢々[かいかい],疎[そ]にして漏らさず.天が張りめぐらした法網は広大で目は粗くても悪人や悪事を逃すことはない.
解释(中国語):
意思是天道公平,作恶就要受惩罚,它看起来似乎很不周密,但最终不会放过一个坏人。比喻作恶的人逃脱不了国法的惩处。
出处(中国語):
《老子》:“天网恢恢,疏而不失。”《魏书·任城王传》:“天网恢恢,疏而不漏。”
類義語:
天网恢恢,疎而不漏
用例: