中国語双句成語: 比上不足,比下有余 発音: bǐ shàng bù zú, bǐ xià yǒu yú 日本語訳: 上には劣るが,下には優る.まずまずというところである.人並みである. 解释(中国語...


成語を使えない者は中国語達人に非ず……中国語の華「成語」をマスターしましょう。
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年2月 6日
スポンサード リンク

中国語双句成語:

比上不足,比下有余

発音:

bǐ shàng bù zú, bǐ xià yǒu yú

日本語訳:

上には劣るが,下には優る.まずまずというところである.人並みである.

解释(中国語):

赶不上前面的,却超过了后面的。这是满足现状,不努力进取的人安慰自己的话。有时也用来劝人要知足。

出处(中国語):

汉·赵岐《三辅决录》:“上比崔杜不足,下比罗赵有余。”晋·张华《鹪鹩赋》:“将以上方不足而下比有余”。

類義語:

甘居中游、不上不下

用例:

我的总体条件“比上不足,比下有余”,就这样吧。

wǒ de zǒngtǐ tiáojiàn “bǐ shàng bù zú, bǐ xià yǒu yú”, jiù zhèyàng ba.

和訳:私の総合的評価は「まずまず」といったところ、まぁこんなところでしょ。

用例(中上級者向け):

务实的广州能否引来顶级奢侈品展?

引用:羊城晚报

(前略)
  本月18日刚刚落幕的广州首届奢侈品展览,不知不觉已经变成市民茶余饭后的话题。对于一个人均收入仅仅在1600元/月的城市,市民们过着比上不足比下有余的安稳日子,“奢侈品”到底该如何定位?大家都有点迷茫———

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:

« 男大当婚,女大当嫁 | 中国語成語ことわざの達人 | 取之不尽,用之不竭 »

PR
中国語レポート
メールマガジン
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語成語ことわざの達人
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
トップリンク
アクセスランキング