中国語双句成語:
男大当婚,女大当嫁
発音:
日本語訳:
男性も女性も適齢になれば結婚すべきである.
解释(中国語):
指男子成年后必须娶妻,女子成年后须及时出嫁。
出处(中国語):
宋·释普济《五灯会元》卷十六:“乃别有男不婚,女不嫁之谒云:‘男大须婚,女长须嫁。’”
類義語:
男大须婚,女长须嫁、男婚女嫁
用例:
“男大当婚,女大当嫁”,你赶紧给我嫁出去!
和訳:「男性も女性も適齢になれば結婚するもの」、さっさと嫁いで行きなさい!
用例(中上級者向け):
租女友回家过年,尽孝还是搞笑?
引用:海洋网
(前略)
36岁的林立强(化名)闻说某婚介所推出“租友回家过年”的业务,大叹真是解了燃眉之急,因为他正为年关已近却完成不了父母之命而焦头烂额。林立强是江西人,在厦门一外资企业工作,由于工作繁忙,交友时间少,再加上自个儿太挑剔,一直处不上一个合适的对象,可他老家在江西农村,男大当婚女大当嫁的观念依然浓厚,他每年回家过年都是独来独往,没少受父母唠叨,当然,林立强也深知父母是为他好的,所以,今年,林立强就想临时租个女友陪他回家,以宽慰父母焦虑的心。他本想学那个在网上被疯狂跟帖的“二人转”那样发个帖静候佳音,后来听说婚介所有这项业务,而且有严密的合同,“也许这样可保质保量。”林立强二话没说填了表,很快得到了回复,与两三个应租女孩见了面后,最终确定了其中一个。
(後略 »» 全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
