2007年1月30日
スポンサード リンク
中国語双句成語:
千里之堤,溃于蚁穴
発音:
日本語訳:
千里の堤もアリの穴から崩れる.
解释(中国語):
一个小小的蚂蚁洞,可以使千里长堤溃决。比喻小事不慎将酿成大祸。
出处(中国語):
先秦·韩非《韩非子·喻老》:“千丈之堤,溃于蚁穴,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。”
類義語:
千里之堤,毁于蚁穴
用例:
看似小问题,但不赶快解决,后果可能会很严重。“千里之堤,溃于蚁穴”嘛。
和訳:小さな問題にしか見えないかもしれないが、速やかに解決しないととんでもないことになるおそれがある。「千里の堤もアリの穴から崩れる」ものだ。
用例(中上級者向け):
安全印刷的重要性
引用:印刷技术
(前略)
由机器本身或工作环境等因素导致的重大事故也应引起管理人员和每位操作人员的高度重视.操作者要善于观察细微问题并能预测出后果;管理人员要通过制定科学的管理制度.防患于未然。俗话说,千里之堤,溃于蚁穴,一些细节管理不当,更易导致事故,如电线短路是引起火灾的最大隐患,所以车间要有充足的灭火器材;新机器的磨合(跑合)阶段,因各部件运转不灵活.安装调试误差或机器缺油.油路不畅引起发热,都可能弓I发意外事故.
(後略 »» 全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
