2007年1月29日
スポンサード リンク
中国語双句成語:
千里之行,始于足下
発音:
日本語訳:
千里の行[こう]も足下[そっか]に始まる.事業は小から大への積み重ねによって成し遂げられる.千里の道も一歩から.
解释(中国語):
走一千里路,是从迈第一步开始的。比喻事情的成功,是从小到大逐渐积累起来的。
出处(中国語):
《老子》第六十四章:“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。”
用例:
做事业可不能急功近利,想成功还是得一步一步地来,“千里之行,始于足下”嘛。
和訳:事業を興すなら成功を焦るな、成功したいならやはり一つ一つ歩みを進めなければならない、「千里の道も一歩から」というものだ。
用例(中上級者向け):
中国当代社会乞丐写真(1)
引用:中华网
(前略)
交通部副部长冯正霖说,中国公路“零公里”标志将与修葺后的正阳门一同于9月27日起,正式向社会公众开放。“零公里”标志象征着中国公路的起点。纵横通衢的中国公路网首次有了起点标志。而对于旅游者来说,来到一个国家公路零公里处的中心点,则有了“千里之行,始于足下”的意义。
(後略 »» 全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
