中国語双句成語: 早知今日,悔不当初 発音: zǎo zhī jīn rì,huǐ bù dāng chū 日本語訳:...


成語を使えない者は中国語達人に非ず……中国語の華「成語」をマスターしましょう。
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年2月19日
スポンサード リンク

中国語双句成語:

早知今日,悔不当初

発音:

zǎo zhī jīn rì,huǐ bù dāng chū

日本語訳:

こうなると早くから知っていたら,初めからそうしなければよかったと思う.

解釈(中国語):

既然现在后悔,当初为什么要那样做?

出典(中国語):

宋·释普济《五灯会元·天衣怀禅师法嗣·惠林宗本禅师》:“曰:‘中下之流,如何领会?’师曰:‘伏尸万里。’曰:‘早知今日事,悔不慎当初。’”

類義語:

早知如此,何必当初

用例:

“早知今日,悔不当初”,现在后悔都来不及了。

“zǎo zhī jīn rì,huǐ bù dāng chū”, xiànzài hòuhuǐ dōu láibùjí le.

和訳:「こうなると早くから知っていたら、初めからそうしなければよかったと思う」、今更後悔してももう遅い。

用例(中上級者向け):

拨款逾千万元复建“古城楼”究竟有多大必要--经济建设与“长官意识”

引用:科技日报

(前略)
  的确,要是能把那些用于“复旧古董”的巨款,为住房困难户建些经济适用房该有多好!因为那才是百姓们的燃眉之急,其重要性比复建“古城楼”之类不知要高出多少倍!
  由此,不禁联想到“早知今日,悔不当初”的俗语。它是说,办了错事,感到后悔。如果现在真的是对过去乱拆“古城楼”之类的做法感到后悔的话,那就应该总结教训,这教训就是:今后不再继续随随便便破坏古文物,不是又斥巨资复建“古城楼”,致使错上加错。因为“亡羊补牢,犹为未晚”的说法,在这里是不适用的。

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:

« 来者不善,善者不来 | 中国語成語ことわざの達人 | 己所不欲,勿施于人 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語成語ことわざの達人
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
トップリンク
アクセスランキング