2007年1月10日
スポンサード リンク
中国語双句成語問題:
空欄を埋めてください。
- 問題111.十步之内,__________
- 問題112.人非圣贤,__________
- 問題113.尺有所短,__________
- 問題114.如闻其声,__________
- 問題115.言者谆谆,__________
- 問題116.__________,争利于市
- 問題117.__________,必有勇夫
- 問題118.__________,闻所未闻
- 問題119.__________,逆天者亡
- 問題120.__________,衣来伸手
回答
- 回答111.十步之内,必有芳草
- 発音:
- 語訳:いたるところに人材はいるものである.
- 回答112.人非圣贤,孰能无过
- 発音:
- 語訳:人は聖人でも賢人でもない,誰にでも過ちはあるものだ.
- 回答113.尺有所短,寸有所长
- 発音:
- 語訳:1.帯に短かし,たすきに長し:用いるところによっては,1尺でも短かいことがあるし,1寸でも長すぎることがある.2.人にはそれぞれとりえがある.
- 補足:四字に圧縮して“尺短寸长”とすることもできます。
- 回答114.如闻其声,如见其人
- 発音:
- 語訳:その声が聞こえ,その顔が見えるようである.
- 回答115.言者谆谆,听者藐藐
- 発音:
- 語訳:話すほうはていねいに説いているのに,聞くほうはどこ吹く風と聞き流す.
- 回答116.争名于朝,争利于市
- 発音:
- 語訳:朝廷では名声を争い、市では利益を争う.名声と利益を争うこと.
- 回答117.重赏之下,必有勇夫
- 発音:
- 語訳:褒美が多ければ,必ずそれに見合う手柄を立てようとする人がいる.
- 補足:“重赏之下,必有死夫”とすることもあります。
- 回答118.见所未见,闻所未闻
- 発音:
- 語訳:かつて見たこともないものを目にし、これまで聞いたことがないことを耳にする.事柄が非常に珍しい形容.
- 回答119.顺天者昌,逆天者亡
- 発音:
- 語訳:天に従うものは栄え,天に逆らうものは滅ぶ.
- 回答120.饭来张口,衣来伸手
- 発音:
- 語訳:飯が口もとに来れば口をあけ,服が体のところに来れば手を伸ばす.多くの召使いにかしずかれて裕福な暮らしをする人の形容.
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
