中国語成語歇後語:放虎归山 日本語訳:虎を放って山に返す ときことばヒント:せっかく捕まえた虎を山に返してしまっては今後が思いやられます。 ときことば......


成語を使えない者は中国語達人に非ず……中国語の華「成語」をマスターしましょう。
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2008年3月19日
スポンサード リンク

中国語成語歇後語:

放虎归山

発音:

fànghǔguīshān

日本語訳:

虎を放って山に返す

ときことばヒント:

せっかく捕まえた虎を山に返してしまっては今後が思いやられます。

ときことば:

后患无穷

発音:

hòuhuànwúqióng

日本語訳:

患尽きることなし

成語詳細:

放虎归山  后患无穷

用例:

你可不能心软,要不"放虎归山---后患无穷"啊。

nǐ kě bùnéng xīnruǎn, yàobù "fànghǔguīshān --- hòuhuànwúqióng" a.

和訳:心を鬼にしろ、さもないと「虎を放って山に返す・・・患尽きることなし」だぞ。

用例(中上級者向け):

抗生素须遵医嘱正规使用

引用:文新传媒网--文汇报

(前略)
医疗专家指出,如果使用抗生素虽然出现适应现象,用量却不足,对细菌而言自然是"放虎归山,后患无穷"

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:

« 落花流水 | 中国語成語ことわざの達人

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語成語ことわざの達人
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
  • 一つ前のエントリ:
    落花流水
  • 一つ後のエントリ:
トップリンク
アクセスランキング