2008年3月 9日
スポンサード リンク
中国語成語歇後語:
铁树开花
発音:
日本語訳:
ソテツの木に花が咲く
ときことばヒント:
もともと熱帯、亜熱帯地区の植物で、中国の北方では開花することは非常に稀だったそうです。
ときことば:
千载难逢
発音:
日本語訳:
千載一遇
成語詳細:
解説と補足:
"铁树开花"はきわめて珍しいことを、"千载难逢"は滅多にない機会を喩えて言う成語なので、前後二つの成語のニュアンスはかなり異なります。
混同しないように気をつけてください。
用例:
单位领导争来了一个出国留学的名额。这可是"铁树开花---千载难逢"的机会啊。
和訳:組織のトップが留学枠を一つとってきた。これは「ソテツの木に花が咲く・・・千載一遇」の機会だぞ。
用例(中上級者向け):
逍遥周末踏花行
引用:精品购物指南
(前略)
古云 铁树开花千载难逢,如果您想看,就去北京植物园今年新开放的热带温室看看吧。一株铁树正值盛花期,它松果状的黄色雄花高度达到40厘米。铁树虽然开花不易,花期却挺长,可达3个月,去得及时,就不怕看不到。
(後略 »» 全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
« 兔死狐悲 | 中国語成語ことわざの達人 | 投桃报李 »
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
