中国語慣用句:
踢皮球
発音:
単語:
- 踢
- 発音:
- 中中:用脚特别是足尖触击(打)
- 中英:kick
- 中日:蹴る.蹴飛ばす
- 皮球
- 発音:
- 中中:橡皮球
- 中英:rubber ball
- 中日:ゴムまり.ゴムボール
日本語訳ヒント:
サッカーの練習などで複数の人がボールを蹴って回す姿をイメージしてみてください。日本語では別のものを回しますね。
日本語訳:
- Time:
- 2007年9月27日
- Category:
- 慣用句
重要性の割には注目度が低い中国語の慣用句。会話でもよく使用されますが知らないと意味がわからない物が少なくありません。聞き取れなかった部分は実は慣用句だった、なんてことも。比喩表現を使用したものが多く、修辞性にあふれるのが特徴です。
« 慣用句: 2007年8月 | 中国語会話の達人 | 慣用句: 2007年10月 »
中国語慣用句:
踢皮球
発音:
単語:
日本語訳ヒント:
サッカーの練習などで複数の人がボールを蹴って回す姿をイメージしてみてください。日本語では別のものを回しますね。
日本語訳:
中国語慣用句:
桃花运
発音:
単語:
日本語訳ヒント:
「桃の花」から連想されるものと言えば……日本人には理解しやすいかも。
日本語訳:
中国語慣用句:
耍花招
発音:
単語:
日本語訳ヒント:
“花招”とはトリックのようなもの。トリックは見た目だけで実を伴うことはありません。トリックを弄するとは……
日本語訳:
中国語慣用句:
耍把戏
発音:
単語:
日本語訳ヒント:
「雑技曲芸の腕を振るう」を貶義的に解釈すると……
日本語訳: