重要性の割には注目度が低い中国語の慣用句。会話でもよく使用されますが知らないと意味がわからない物が少なくありません。聞き取れなかった部分は実は慣用句だった、なんてことも。比喩表現を使用したものが多く、修辞性にあふれるのが特徴です。


言葉は生き物。刻一刻と変化を続けています。ここでは中国生活の中で遭遇した「生の」中国語会話表現を紹介していきます。
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク

« 慣用句: 2007年9月 | 中国語会話の達人 | 慣用句: 2007年11月 »

中国語会話表現:

哪根葱

発音:

nǎ gēn cōng

日本語訳:

more » "哪根葱" »

中国語慣用句:

小算盘

発音:

xiǎo suànpán

単語:

算盘
発音:suànpán
中中:中国使用的一种计算用具;比喻计划,打算
中英:abacus;thinking
中日:そろばん.個人の計画やもくろみ

日本語訳ヒント:

算盤は中国から伝わってきた物。その比喩するところも日本語のそれとよく似ています。

日本語訳:

more » "小算盘" »

  • Time:
  • 2007年10月25日
  • Category:
  • 慣用句

中国語慣用句:

乌纱帽

発音:

wū shā mào

単語:

発音:
中中:浅黑色
中英:black;dark
中日:黒色.黒い.黒くなる.
発音:shā
中中:轻细的丝麻织物,古时多以蚕丝为之。古亦作“沙”
中英:thin,tough silk
中日:紗(しゃ).薄物;目が粗く透けて見える織物・織物状の物.

日本語訳ヒント:

中国の歴史人物の絵を見ると、ほとんどの人物がこの帽子を被っています。

日本語訳:

more » "乌纱帽" »

  • Time:
  • 2007年10月18日
  • Category:
  • 慣用句

中国語慣用句:

窝里斗

発音:

wō lǐ dòu

単語:

発音:
中中:鸟兽昆虫的巢穴
中英:nest
中日:(動物や虫の)巣.小屋;巣窟
発音:dòu
中中:斗争,争斗
中英:struggle
中日:闘う.闘争する

日本語訳ヒント:

小さな巣の中での生存競争が熾烈なものになるのは自然界も人間社会も同じこと。

日本語訳:

more » "窝里斗" »

  • Time:
  • 2007年10月11日
  • Category:
  • 慣用句

中国語慣用句:

万金油

発音:

wàn jīn yóu

日本語訳ヒント:

日本では「タイガーバーム」として知られる万能薬。一家に一つ備えておけばどんな場面でも活躍してくれます。

日本語訳:

more » "万金油" »

  • Time:
  • 2007年10月 4日
  • Category:
  • 慣用句

« 慣用句: 2007年9月 | 中国語会話の達人 | 慣用句: 2007年11月 »

イチ押し!電子辞書
最強の入門教材
21世紀の辞書のカタチ
映画で中国語!
シャドーイングしましょ!
留学生はコレ使ってます
中国語学習雑誌
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語会話の達人
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
慣用句: 月別アーカイブ
ナビゲーション
特集
アクセスランキング