中国語慣用句:
走过场
発音:
日本語訳ヒント:
本来は伝統劇で役者が舞台を素通りすることを指す言葉。それが比喩するものとは……
日本語訳:
- Time:
- 2007年12月27日
- Category:
- 慣用句
重要性の割には注目度が低い中国語の慣用句。会話でもよく使用されますが知らないと意味がわからない物が少なくありません。聞き取れなかった部分は実は慣用句だった、なんてことも。比喩表現を使用したものが多く、修辞性にあふれるのが特徴です。
« 慣用句: 2007年11月 | 中国語会話の達人 | 慣用句: 2008年1月 »
中国語慣用句:
走过场
発音:
日本語訳ヒント:
本来は伝統劇で役者が舞台を素通りすることを指す言葉。それが比喩するものとは……
日本語訳:
中国語慣用句:
抓破脸
発音:
単語:
日本語訳ヒント:
中国人にとって面子は至極大切なもの。そんな「顔」をひっかくということは……
日本語訳: