2007年3月11日
スポンサード リンク
中国語慣用句:
背黑锅
発音:
単語:
- 背
- 発音:
- 中中:人用脊背驮 [东西];负担;承受
- 中英:have on one's shoulder;bear
- 中日:背負う.おんぶする.負担する.しょいこむ.担う.
- 锅
- 発音:
- 中中:炊事用具,圆形中凹,多用铁制)
- 中英:pan
- 中日:鍋.かま
日本語訳ヒント:
「黒い鍋を背負う」とは何でしょう。“黑锅”自体が比喩表現です。ポイントは“黑”。これを“背”うとは。
日本語訳:
他人の罪を負う.ぬれぎぬを着せられる.
単語:
- 背黑锅
- 発音:
- 中中:比喻代人受过,泛指受冤屈
- 中英:take the blame for the fault of others
- 中日:ぬれぎぬを着せられる.他人の罪を負う
解説と補足:
“黑锅”は「無実の罪.ぬれぎぬ.」を意味する比喩表現です。これを「背負う」ことから「ぬれぎぬを着せられる」となります。
用例:
领导想让我背黑锅,你说我该怎么办。
和訳:トップは私に責任を取らせたいようだ、どうしたらいいと思う。
用例(中上級者向け):
你努力也能做到:一名中学教师就这样圆了别墅梦
引用:搜房
(前略)
转折点在99年。当时,我教高二,要升入高三。但学校要我去高一任年级组长。我答应了。可惜学生不答应。他们罢课。教育局来人。学校让我背黑锅。结果我就去了收发室,离开讲台。每天发报纸。我没有什么伤心的,因为收发室的工作非常轻松,而工资不少一分钱。
(後略 »» 全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
