2007年11月22日
スポンサード リンク
中国語慣用句:
一锅粥
発音:
単語:
日本語訳ヒント:
あれこれ一緒くたにして煮るお粥。それが喩えるものは......
日本語訳:
めちゃくちゃ
単語:
解説と補足:
動詞"成"と合わせて使われることが多いようです。
用例:
我家有六个孩子,每天早上让孩子吃饭送孩子上学,家里乱成一锅粥了。
和訳:うちは子供が6人いて、毎朝子供に朝ごはん食べさせて学校に送って、家の中はめちゃくちゃよ。
用例(中上級者向け):
街面交通好了 胡同违章谁来管
引用:新京报
(前略)
早高峰时,一旦出现了"逆行"车辆,行人、顺行车辆、自行车就乱成"一锅粥"了,没有八九分钟,根本甭想通过。其次是败坏了社会风气。
(後略 »» 全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
