中国語慣用句:主心骨 日本語訳ヒント:“主”“心”“骨”、どれも核をなすものばかりです。


言葉は生き物。刻一刻と変化を続けています。ここでは中国生活の中で遭遇した「生の」中国語会話表現を紹介していきます。
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年12月 6日
スポンサード リンク

中国語慣用句:

主心骨

発音:

zhǔ xīn gǔ

日本語訳ヒント:

“主”“心”“骨”、どれも核をなすものばかりです。

日本語訳:

1.頼りになる人(事物)、大黒柱 2.定見

単語:

主心骨
発音:zhǔxīngǔ
中中:1.可以倚仗、做为凭借或起核心作用的人或事物 2.主见;主意
中英:1.mainstay;backbone;pillar 2.definite view;one's own judgment
中日:1.頼りになる人〔事物〕.大黒柱.2.定見;対策.

解説と補足:

日本語の「大黒柱」は中国語で“顶梁柱”(dǐng liáng zhù)ともします。“主心骨”はより広く、定見や対策という意味も持ちます。

用例:

他可是咱们小组的主心骨。没他不行。

tā kěshì zánmen xiǎozǔ de zhǔxīngǔ. méi tā bùxíng.

和訳:彼は私たちグループの大黒柱。彼抜きでは考えられない。

用例(中上級者向け):

弱化领导者,缔造强组织

引用:CIO

(前略)
当公司趋向成熟,组织结构应该是同心圆状,总经理便是企业组织圆形中的“主心骨”,而不是“工头”。

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:

« 爱怎样就怎样 | 中国語会話の達人 | 没脾气了 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語会話の達人
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
トップリンク
アクセスランキング