<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>中国語会話の達人</title>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/</link>
<description>言葉は生き物。刻一刻と変化を続けています。ここでは中国生活の中で遭遇した「生の」中国語会話表現を紹介していきます。</description>
<language>ja</language>
<copyright>Copyright 2008</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 13 May 2008 12:33:51 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>

<item>
<title>你瞧</title>
<description><![CDATA[中国語会話表現： 你瞧 発音： nǐ qiáo 単語： 你&nbsp; 瞧 日本語訳：...]]></description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/niqiao.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/niqiao.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">会話フレーズ</category>

<pubDate>Tue, 13 May 2008 12:33:51 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>你给我站住</title>
<description>中国語会話表現： 你给我站住 発音： nǐ gěi wǒ zhànzhù 単語： 你 给 我 站住 日本語訳：...</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/nigeiwozhanzhu.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/nigeiwozhanzhu.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">会話フレーズ</category>

<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 12:39:58 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>什么玩意儿</title>
<description><![CDATA[中国語会話表現： 什么玩意儿 発音： shénme wányìr 単語： 什么&nbsp; 玩意儿 日本語訳：...]]></description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/shenmewanyir.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/shenmewanyir.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">会話フレーズ</category>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">罵り言葉</category>

<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 11:52:21 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>是人说的话吗</title>
<description>中国語会話表現： 是人说的话吗 発音： shì rén shuō de huà ma 単語： 是 人 说 的 话 吗 日本語訳：...</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/shirenshuodehuama.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/shirenshuodehuama.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">会話フレーズ</category>

<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 11:07:11 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>真是</title>
<description>中国語会話表現： 真是 発音： zhēnshi 単語： 真是 日本語訳：...</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/zhenshi.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/zhenshi.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">会話フレーズ</category>

<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 12:53:51 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>凭什么呀</title>
<description><![CDATA[中国語会話表現： 凭什么呀 発音： píng shénme ya 単語： 凭&nbsp; 什么&nbsp; 呀 日本語訳：...]]></description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/pingshenmeya.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/pingshenmeya.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">会話フレーズ</category>

<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 11:11:11 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>快点</title>
<description><![CDATA[中国語会話表現： 快点（儿） 発音： kuàidiǎn（r） 単語： 快&nbsp; 点 日本語訳：...]]></description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/kuaidian.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/kuaidian.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 21:44:55 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>什么东西</title>
<description><![CDATA[中国語会話表現： 什么东西 発音： shénme dōngxi 単語： 什么&nbsp; 东西 日本語訳：...]]></description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/shenmedongxi.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/shenmedongxi.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">罵り言葉</category>

<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 19:31:52 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>本来嘛</title>
<description><![CDATA[中国語会話表現： 本来嘛 発音： běnlái ma 単語： 本来&nbsp; 嘛 日本語訳：...]]></description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/benlaima.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/benlaima.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 18:43:59 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>当自己是谁</title>
<description><![CDATA[中国語会話表現： 当自己是谁 発音： dàng zìjǐ shì shéi 単語： 当&nbsp; 自己&nbsp; 是&nbsp; 谁 日本語訳：...]]></description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/dangzijishishei.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/dangzijishishei.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 22:35:59 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>再说吧</title>
<description><![CDATA[中国語会話表現： 再说吧 発音： zàishuō ba 単語： 再说&nbsp; 吧 日本語訳：...]]></description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/zaishuoba.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/zaishuoba.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 20:40:57 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>拿我的人格担保</title>
<description><![CDATA[中国語会話表現： 拿我的人格担保 発音： ná wǒ de réngé dānbǎo 単語： 拿&nbsp; 人格&nbsp; 担保 日本語訳：...]]></description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/nawoderengedanbao.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/nawoderengedanbao.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 12:27:51 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>吃错药</title>
<description>中国語慣用句：吃错药　日本語訳ヒント：薬を飲み間違えて精神を病んだらどうなりますか。</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/idiom/chicuoyao.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/idiom/chicuoyao.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">慣用句</category>


<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 13:32:57 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>找/跟/和......理论去</title>
<description>中国語会話表現： 找/跟/和......理论去 発音： zhǎo / gēn / hé ...... lǐlùn qù 日本語訳：...</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/sentence_structure/zhao-gen-he_lilunqu.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/sentence_structure/zhao-gen-he_lilunqu.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">構文型</category>


<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 12:47:51 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>炒冷饭</title>
<description>中国語慣用句：炒冷饭　日本語訳ヒント：残り物のご飯で作るチャーハンを貶義的に考えてみましょう。</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/idiom/chaolengfan.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/idiom/chaolengfan.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">慣用句</category>


<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 11:41:57 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>话横着出来</title>
<description>中国語会話表現： 话横着出来 発音： huà héng zhe chūlái 日本語訳：...</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/huahengzhechulai.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/huahengzhechulai.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 12:43:59 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>黑心肠</title>
<description>中国語慣用句：黑心肠　日本語訳ヒント：日本語でも似たようなものを黒くして表現しますね</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/idiom/heixinchang.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/idiom/heixinchang.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">慣用句</category>


<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 12:08:50 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>轮不到你说话</title>
<description>中国語会話表現： 轮不到你说话 発音： lún bùdào nǐ shuōhuà 日本語訳：...</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/lunbudaonishuohua.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/lunbudaonishuohua.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">罵り言葉</category>

<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 12:54:55 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>走后门</title>
<description>中国語慣用句：走后门　日本語訳ヒント：日本語でも類似の表現をしますね。</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/idiom/zouhoumen.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/idiom/zouhoumen.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">慣用句</category>


<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 11:56:51 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>赶紧走（吧）</title>
<description>中国語会話表現： 赶紧走（吧） 発音： gǎnjǐn zǒu (ba) 日本語訳：...</description>
<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/ganjinzou.php</link>
<guid>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/kouyu/phrase/ganjinzou.php</guid>

<category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">会話フレーズ</category>


<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 10:45:59 +0900</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>