中国語会話表現: 别耗着 発音: bié hào zhe 日本語訳:...


言葉は生き物。刻一刻と変化を続けています。ここでは中国生活の中で遭遇した「生の」中国語会話表現を紹介していきます。
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年12月25日
スポンサード リンク

中国語会話表現:

别耗着

発音:

bié hào zhe

日本語訳:

ぐずぐずするな

単語:

発音:hào
中中:拖延
中英:dawdle;waste time
中日:油を売る.(時間を)むだにする.つぶす

用例:

别耗着了。咱们回家吧。

“bié hào zhe le. zánmen huíjiā ba.”

“再等一会儿嘛。快完了。”

“zài děng yīhuìr ma. kuài wánle.”

.

日本語訳:

「ぐずぐずしてないで、帰ろうよ。」

「もうちょっと待っててよ。すぐ終わるから。」

解説と補足:

例文のように具体的な動作について言うこともあれば、より抽象的な状態(例えば生活など)について言うこともできます。

また、“别在这(那)耗着”(bié zài zhè(nà) hào zhe)のように、場所を表す言葉を挿入して使うこともよくあります。

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:

« 抓破脸 | 中国語会話の達人 | 走过场 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語会話の達人
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
トップリンク
アクセスランキング