2007年12月11日
スポンサード リンク
中国語会話表現:
没脾气了
発音:
日本語訳:
(怒りや焦りなどの感情が極度を突き抜けて、呆れて)言葉も出てこない;好きなようにしてくれ
単語:
- 脾气
- 発音:
- 中中:易怒,怒气;容易发怒的性情.
- 中英:bad temper
- 中日:怒りやすい性質.かんしゃく.気短な性質.
用例:
"美国签证怎么还没下来呢。"
"折腾来折腾去,就是下不来,我都没脾气了。"
.日本語訳:
「アメリカ行きのビザなんでまだおりてこないの。」
「ああだこうだと繰り返すばかりでおりてこない。もう言葉も出てこないよ。」
解説と補足:
怒りや焦りのような感情を通り越して、呆れて怒ったり焦ったりするような気力もなくなった、という意味を表現します。副詞"都"等を用いて強調されることが多いです。
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
