「ワンセグ」とは 国内における地上デジタル放送「ISDB-T(integrated service digital broadcasting-terrestrial)」による携帯機器向け放送サービスの名称。2006年4月1日に本放送を開始。中国語では……


日本のトレンドやニュースなどで注目を集めているキーワード、中国語では何と言う?
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年1月30日
スポンサード リンク

トレンド・キーワード:

ワンセグ

キーワード解説(日本語):

「ワンセグ」とは 国内における地上デジタル放送「ISDB-T(integrated service digital broadcasting-terrestrial)」による携帯機器向け放送サービスの名称。2006年4月1日に本放送を開始。

中国語訳:

移动数字电视

発音:

yídòng shùzì diànshì

単語:

数字
発音:shùzì
中中:数码
中英:digital
中日:デジタル

解説と補足:

中国ではまだケータイ「ワンセグ」サービスは始まっていませんが、バス等公共交通機関におけるデジタル放送は始まっています。

関連記事:(中・上級者向け)

公交移动电视全国联播网启动

引用:搜狐

(前略)
  目前移动电视已在公交车、地铁、出租车 、办公大楼等领域相继得到应用,其中,尤以公交移动电视的发展最为迅猛。据中国权威调查机构CTR统计,目前约75%的中心城市人口,每天以公交系统穿梭于城市各大卖场。受众群体的庞大基数,使公交移动电视蕴含的巨大产业价值迅速被激发。以公共交通体系最发达的北京、上海两市为例,北京市公交车数量已达到 2 万多辆,每天乘坐公交车的人次高达 1180万,年运营总人数近50亿人次,上海公交每天乘坐人次超过500万,年客流量30亿,数字惊人的受众群体,形成一块规模巨大的市场。据测算,以每个大中型城市拥有2000-5000辆公交车、每辆车上安装2台移动数字电视、每台每月收入1000元计算,一个城市一年的移动电视广告收入将在7000 万元左右,如果有100个城市能达到这种水平,全年收入将达到70亿左右。

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:
Tag:

« 花粉症対策マンション | トレンド・キーワード中国語化プロジェクト | カーボンニュートラル »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • トレンド・キーワード中国語化プロジェクト
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
トップリンク
アクセスランキング