「クラウドソーシング」とは不特定多数の外部に注文を出すこと。プロではなく敢えてアマチュアに依頼するケースが多いのが特徴。中国語では……


日本のトレンドやニュースなどで注目を集めているキーワード、中国語では何と言う?
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年12月13日
スポンサード リンク

トレンド・キーワード:

クラウドソーシング

キーワード解説(日本語):

「クラウドソーシング」とは不特定多数の外部に注文を出すこと。プロではなく敢えてアマチュアに依頼するケースが多いのが特徴。

クラウド(crowd・群衆)の名前が表すように、多数のアイデアの中から優れたものを採用し、そのアイデアに対してロイヤリティを払う方式を採用している会社がその一例である。

中国語訳:

众包

発音:

zhòng bāo

単語:

発音:zhòng
中中:众多
中英:many
中日:多くの.多い
発音:bāo
中中:承担,即答应负责办好
中英:do sth.all by oneself;shoulder a task on one's own
中日:引き受ける.請け負う.

関連記事:(中・上級者向け)

互联网促全球经济一体化进程加速

引用:通信信息报

(前略)
  美国芝加哥的无线T恤公司就利用网络“众包”来设计新T恤。该公司网站每星期都会收到上百件来自全球各地业余或专业艺术家的设计。

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:

« コンビニ診療所 | トレンド・キーワード中国語化プロジェクト | 出会いカフェ »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • トレンド・キーワード中国語化プロジェクト
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
トップリンク
アクセスランキング