「円キャリートレード」(英語名:yen-carry trade)とは日本の金融機関から低金利の円で投資資金を調達し、それを外貨に換えて高金利の米社債など高い収益が期待できるものに投資する手法。


日本のトレンドやニュースなどで注目を集めているキーワード、中国語では何と言う?
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年3月13日
スポンサード リンク

トレンド・キーワード:

円キャリートレード

キーワード解説(日本語):

「円キャリートレード」(英語名:yen-carry trade)とは日本の金融機関から低金利の円で投資資金を調達し、それを外貨に換えて高金利の米社債など高い収益が期待できるものに投資する手法。

先日発生した世界同時株安は世界中で円キャリートレードの巻き戻しが起こったためとの指摘もある。

中国語訳:

日元套利(套息)交易

発音:

rìyuán tàolì (tàoxī)jiāoyì

単語:

日元
発音:rìyuán
中中:日本货币基本单位
中英:yen
中日:日本円
套利(息)
発音:tào
中中:在同一市场或不同市场上同时买进和卖出同一种或等量的证券、商品合同、保险单或外汇,旨在从差价中取利
中英:arbitrage;arbitration of exchange
中日:金利裁定取引
交易
発音:jiāoyì
中中:原指以物易物,后泛指买卖商品
中英:deal
中日:取引(する).交易(する)

解説と補足:

中国の株価暴落に始まった世界同時株安を受け、円キャリートレードが中国でも注目が集めるようになっています。

関連記事:(中・上級者向け)

全球股市暴跌真相:日元套利交易平仓

引用:第一财经日报

(前略)
  近期市场一直存在对美国经济形势和全球股市过热状况的担忧情绪,而当日元利率提高或日元汇率提高时,日元套利交易者则会抛售其持有的其他各类资产,再用抛售所得来购回日元,以便偿还早先借入的日元贷款。

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:
Tag:

« トランス脂肪酸 | トレンド・キーワード中国語化プロジェクト | シンゲルリンゲン »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • トレンド・キーワード中国語化プロジェクト
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
トップリンク
アクセスランキング