「テレワーク」とはインターネットなどの通信ネットワークを利用した、時間や場所にとらわれない働き方のこと。所謂SOHO(ソーホー)をはじめ、会社員が移動中に立ち寄るオフィス等正規の職場以外の場所で働くケースも含める。中国語では……


日本のトレンドやニュースなどで注目を集めているキーワード、中国語では何と言う?
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年2月10日
スポンサード リンク

トレンド・キーワード:

テレワーク

キーワード解説(日本語):

「テレワーク」とはインターネットなどの通信ネットワークを利用した、時間や場所にとらわれない働き方のこと。所謂SOHO(ソーホー)をはじめ、会社員が移動中に立ち寄るオフィス等正規の職場以外の場所で働くケースも含める。

日本政府は2003年に「e-Japan戦略II」において、就業者人口中のテレワーカーの割合を2010年までに20%まで引き上げることを目指す旨を掲げている。

中国語訳:

远程工作

発音:

yuǎnchéng gōngzuò

単語:

远程
発音:yuǎnchéng
中中:路程远;射程远
中英:long-distance;long-range
中日:長距離の

解説と補足:

SOHOという表現は中国でも既に広く認知されていますが、“远程工作”は現時点ではあまり認知されていないようです。

厳密に言えば意味は異なるのですが、口語では“远程工作”等という硬い表現よりも“不坐班”とした方が通じると思います。

関連記事:(中・上級者向け)

弹性工作制是核心员工的无薪保留之道

引用: 经营管理者

(前略)
  以工作为中心来安排员工,会忽略员工个人的首要兴趣所在(即把一份工作作为他未来生活的一部分)。因此,为了把一项工作设计到满足公司和员工双方面要求的程度,经理们需要考虑关于这项工作的“什么时间—什么地方—工作应该如何完成”的有关问题来进行个性化调整。“什么时间”可以通过工作内容重塑而解决;在 “哪里”完成工作则可能会引入一定程度的通过计算机网络的远程工作;而“怎样”完成工作是可以通过仔细研究工作流程来改变或者改善的。

(後略)(→全文参照)

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:

« 白金ナノコロイド(プラチナナノコロイド) | トレンド・キーワード中国語化プロジェクト | ジオタグ »

PR
中国語レポート
メールマガジン
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • トレンド・キーワード中国語化プロジェクト
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
トップリンク
アクセスランキング