中国語歇後語:
背水作战
発音:
日本語訳:
背水の陣を敷く
単語:
- 背
- 発音:
- 中中:背部对着或后部靠着
- 中英:with the back towards
- 中日:背を向ける.背にする./dd>
- 作战
- 発音:
- 中中:打仗
- 中英:fight;conduct operation;do battle;war
- 中日:戦う.戦争する/dd>
ときことばヒント:
背水の陣を敷いて戦うわけですから退路はありません。
ときことば:
- Time:
- 2007年2月27日
- Category:
- 喩事歇後語
事象をかけことばとする歇後語。最もよく見られる歇後語の形態です。
« 喩事歇後語: 2007年1月 | 歇後語(しゃれことば)で学ぶ中国語 | 喩事歇後語: 2007年3月 »
中国語歇後語:
背水作战
発音:
日本語訳:
背水の陣を敷く
単語:
ときことばヒント:
背水の陣を敷いて戦うわけですから退路はありません。
ときことば:
中国語歇後語:
霸王敬酒
発音:
日本語訳:
覇王が祝杯を挙げる
単語:
ときことばヒント:
覇王の酒は飲み干さないわけにはいきません。
ときことば:
中国語歇後語:
做梦爬山
発音:
日本語訳:
夢の中で山に登る
単語:
ときことばヒント:
夢の中の登山なら骨折り損のくたびれもうけなんてことにはなりませんね。
中国語歇後語:
坐飞机写文章
発音:
日本語訳:
飛行機に乗って論文を書く
単語:
ときことばヒント:
空高く飛ぶ飛行機に乗って書いた文章ならさぞかし「お高い論説」になりそうです。
ときことば:
中国語歇後語:
嘴巴上抹白糖
発音:
日本語訳:
口の上に砂糖を塗りつける
単語:
ときことばヒント:
口に砂糖をつけて話をされたら言葉も甘くなるのでしょうか。
ときことば:
中国語歇後語:
猪圈里养骆驼
発音:
日本語訳:
ブタ小屋の中でラクダを飼う
単語:
ときことばヒント:
ブタ小屋でラクダを飼うとひときわ目立つのが「突き出した」背中のコブでしょうか。
ときことば:
中国語歇後語:
一只皮鞋一只拖鞋
発音:
日本語訳:
片方の革靴と片方のスリッパ
単語:
ときことばヒント:
革靴とスリッパではどうやってもセットにはできませんね。
ときことば:
中国語歇後語:
正月十五贴春联
発音:
日本語訳:
小正月に春聯を張る
単語:
ときことばヒント:
春聯と言えば春節(旧暦の正月)に門に張り付けるもの。それを小正月に張っては時を食い違えているというものです。
ときことば:
中国語歇後語:
竹笋出土
発音:
日本語訳:
タケノコが土の中から顔を出す
単語:
ときことばヒント:
タケノコは一節一節どんどんと伸びてきますね。
ときことば:
中国語歇後語:
终身当会计
発音:
日本語訳:
終身会計係
単語:
ときことばヒント:
会計の仕事と言えば何でしょうか。それを終身という長期にわたって行うとは。
ときことば: