中国語歇後語:
秀才遇到兵
発音:
日本語訳:
書生が兵に出会う
単語:
- 秀才
- 発音:
- 中中:泛指读书人
- 中英:scholar
- 中日:秀才.学者.書生.読書人
- 遇到
- 発音:
- 中中:撞见, 偶然遇见
- 中英:fall across
- 中日:出会う.ぶつかる.当面する
ときことばヒント:
知識の豊富な書生も道理なんて屁とも思わない兵士相手では、いくら理屈をこねてもわかってもらえませんね。
ときことば:
- Time:
- 2007年5月30日
- Category:
- 喩事歇後語
事象をかけことばとする歇後語。最もよく見られる歇後語の形態です。
« 喩事歇後語: 2007年4月 | 歇後語(しゃれことば)で学ぶ中国語 | 喩事歇後語: 2007年6月 »
中国語歇後語:
秀才遇到兵
発音:
日本語訳:
書生が兵に出会う
単語:
ときことばヒント:
知識の豊富な書生も道理なんて屁とも思わない兵士相手では、いくら理屈をこねてもわかってもらえませんね。
ときことば:
中国語歇後語:
牵牛牵牛鼻子
発音:
日本語訳:
牛を引くなら牛の鼻を引く
単語:
ときことばヒント:
人間より大きくて重い牛も鼻を引っ張られると大人しくついてきます。鍵となるものを掴めばいいわけですね。
ときことば:
中国語歇後語:
十字路口迷了路
発音:
日本語訳:
十字路で道に迷う
単語:
ときことばヒント:
北京の道路は碁盤目状になっており、十字路に立つと道はそれぞれ東西南北に走っています。そのような都市で道に迷うということは……
ときことば:
中国語歇後語:
水中月、镜中花
発音:
日本語訳:
水の中の月、鏡の中の花
単語:
ときことばヒント:
目には見えても触ることはできませんね。
ときことば: