2007年2月15日
スポンサード リンク
中国語歇後語:
嘴巴上抹白糖
発音:
日本語訳:
口の上に砂糖を塗りつける
単語:
- 嘴巴
- 発音:
- 中中:养猪用的有遮棚的围栏或空地
- 中英:mouth
- 中日:嘴,口
- 抹
- 発音:
- 中中:涂抹,涂敷;搽
- 中英:apply;smear;put on
- 中日:塗る.塗りつける.つける.
ときことばヒント:
口に砂糖をつけて話をされたら言葉も甘くなるのでしょうか。
ときことば:
说得甜
発音:
日本語訳:
うまい話をする
単語:
- 甜
- 発音:
- 中中:像糖或蜜的味道
- 中英:sweet
- 中日:甘い.
解説と補足:
“甜”は「甘い」から転じて話がうまいことを形容したものです。
用例:
别听他那一套,“嘴巴上抹白糖---说得甜”,阴着呢。
和訳:奴の言うことは聞くな、「口の上に砂糖を塗りつける・・・うまい話をする」、陰険なんだよ。
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
