中国語歇後語:出土的竹笋 日本語訳:土の中から顔を出したタケノコ ときことばヒント:伸びだしたら成長が止まらないのがタケノコ。押さえようにも押さえきれません。


中国語のしゃれことばこと歇後語で中国語を「楽習」。日本語では絶滅?も中国語では絶好調。中上級者必修ですよ。
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年2月16日
スポンサード リンク

中国語歇後語:

出土的竹笋

発音:

chūtǔ de zhúsūn

日本語訳:

土の中から顔を出したタケノコ

単語:

出土
発音:chūtǔ
中中:小苗从土里长出来
中英:come up out of the ground
中日:出土(する)
竹笋
発音:zhúsūn
中中:从竹子的根状茎上发出的幼嫩的发育芽,一经长出地面就砍下作为一种蔬菜,尤其被中国人和日本人所食用
中英:bamboo shoot
中日:タケノコ

ときことばヒント:

伸びだしたら成長が止まらないのがタケノコ。押さえようにも押さえきれません。

ときことば:

捂不住

発音:

wǔ bu zhù

日本語訳:

押さえきれない

単語:

発音:tián
中中:用手扪住
中英:cover
中日:(手で)押さえる.覆う

用例:

一旦走漏了消息,就是“出土的竹笋---捂不住”,后果不堪设想,还是放弃吧。

yīdàn zǒulòu le xiāoxi, jiùshì “chūtǔ de zhúsūn --- wǔbuzhù”, hòuguǒ bùkānshèxiǎng, háishì fàngqì ba.

和訳:ひとたび情報が漏れ出したら、「土の中から顔を出したタケノコ・・・押さえきれない」、とんでもないことになる。やはり止めておこうよ。

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:

« 嘴巴上抹白糖 | 歇後語(しゃれことば)で学ぶ中国語 | 坐飞机写文章 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 歇後語(しゃれことば)で学ぶ中国語
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
トップリンク
アクセスランキング