「金はない」とその場で開き直りを決め込むものも含みます。いわゆる“霸王”です。


急速な変化を遂げる中国社会では日々新しい単語が誕生しています。そんな中国語の新語をいち早くお届けします!
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2006年10月25日
スポンサード リンク

中国語新語:

霸王餐

発音:

bàwáng cān

日本語訳:

食い逃げ(ただ食い)

単語:

霸王
発音:bàwáng
中中:比喻非常蛮横的人
中英:autocrat;despot;overlord;tyrant
中日:権力を持ち,専横な人間を例えて言う
発音:cān
中中:饮食,食物
中英:food
中日:食事(する).食べる

解説と補足:

日本の「食い逃げ」のように食べ終わった後こっそりと逃げるものばかりではなく、「金はない」とその場で開き直りを決め込むものも含みます。いわゆる“霸王”です。

関連記事:(中・上級者向け)

この社会現象に対する記事です。

一男子自称乞丐专吃霸王餐

引用:现代生活

本报讯(记者 石天坤 线索提供 闫雨菁)虽然进门的顾客身上穿的有些破旧,可餐厅的服务员还是按照这位客人的要求上菜,吃饱喝足后这名男子却称自己是乞讨者身上没钱,气愤的店老板无奈只好报警,事后他才知道这名男子已经以这样的方法骗了多家餐厅。
8月12日晚7时30分左右,一名衣着有些破旧的男子走进兴庆区满春中学对面的博林饭庄,看到有客人进来,餐厅马老板让服务员招呼客人。该男子点了一盘牛肉、一碗面和一瓶白酒,大约1个小时后,他酒足饭饱起身离开时却拒绝付账,理由是:“我是一名乞讨者,没有钱!”马老板无奈之下只好报警。

(後略)(→全文参照)

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:
Tag:

« 平胸 | 中国語新語探索 | 拼饭 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語新語探索
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
  • 一つ前のエントリ:
    平胸
  • 一つ後のエントリ:
    拼饭
最近のエントリ
トップリンク
アクセスランキング