中国語新語:换客 日本語訳ヒント:“换”は文字通り「交換」すること。交換する人たちとは???


急速な変化を遂げる中国社会では日々新しい単語が誕生しています。そんな中国語の新語をいち早くお届けします!
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年5月23日
スポンサード リンク

中国語新語:

换客

発音:

huàn kè

単語:

発音:huàn
中中:给人东西同时从他那里取得别的东西
中英:trade;exchange;barter
中日:換える.交換する.引き替える.取り替える
発音:
中中:泛指某人
中英:person
中日:人.人士

日本語訳ヒント:

“换”は文字通り「交換」すること。交換する人たちとは???

日本語訳:

物々交換をする人

解説と補足:

インターネットの普及により、ネット上で物々交換をする人が増えてきているようです。このような人たちを指して“换客”と言います。

関連記事:(中・上級者向け)

网上流行“物物交换”

引用:四川工人日报

(前略)
  通过网络搜索,日前笔者进入了“南昌易物大本营”QQ群,QQ群里共有53名成员,这些“换客”正通过网络QQ聊天方式,发布自己有哪些闲置物品,再写出想交换的物品,讨论着交换事宜,各取所需。

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:
Tag:

« 砸星 | 中国語新語探索 | 地祸 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語新語探索
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
  • 一つ前のエントリ:
    砸星
  • 一つ後のエントリ:
    地祸
最近のエントリ
トップリンク
アクセスランキング