2006年12月24日
スポンサード リンク
中国語新語:
卡奴
発音:
日本語訳ヒント:
“卡”は“カード”、“奴”は“奴隶”。「カードの奴隷」とは???
日本語訳:
カードローン地獄に陥っている人
単語:
- 卡
- 発音:
- 中中:适用于写或印刷的小纸片
- 中英:card
- 中日:カード
- 奴
- 発音:
- 中中:奴隶;奴仆
- 中英:servant;slave
- 中日:奴隷.しもべ
解説と補足:
現在のところカードローンが問題になっているのは主に台湾ですが、中国でも都市部のホワイトカラー層を中心にキャッシュカードの普及が進んでいますので、今後カードローンが問題になるのは時間の問題でしょう。
関連記事:(中・上級者向け)
この社会現象に対する記事です。
岛内上班族两成自认为"月光族" 四成欠债沦卡奴
引用:中新网
1111人力银行今天(13日)公布“上班族消费行为大调查”,结果岛内有六成上班族曾冲动购物,两成自认是月光族;近四成上班族沦为卡奴,平均负债46.2万元(新台币,下同)。
(後略)(→全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
