中国語新語:拍客 日本語訳ヒント:中国でもYoutubeの二番煎じを狙ったYoutubeもどきの動画サイトが大量に出現しています。


急速な変化を遂げる中国社会では日々新しい単語が誕生しています。そんな中国語の新語をいち早くお届けします!
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2008年3月26日
スポンサード リンク

中国語新語:

拍客

発音:

pāi kè

単語:

 

日本語訳ヒント:

中国でもYoutubeの二番煎じを狙ったYoutubeもどきの動画サイトが大量に出現しています。

日本語訳:

ビデオ撮影をしてインターネットで公開する人

解説と補足:

「土豆網」や「優酷網」に代表されるYoutubeもどきの動画サイトに個人がデジタルビデオカメラで撮影した映像を投稿するのが流行の兆しを見せています。

そこそこの収入になるようで、仕事を辞めて専業とする人も出現しているようです。

関連記事:(中・上級者向け)

自拍DV上网两月赚得上万元 职业拍客应运而生

引用:今日早报

(前略)
如今,越来越多的视频网站如雨后春笋般涌现。在视频网站"大家一起来赚钱"、"拍客无处不在"的口号声中,像余润前这样的拍客队伍正在火速壮大。

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:

« 走班族 | 中国語新語探索 | 面经 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語新語探索
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
最近のエントリ
トップリンク
アクセスランキング