中国語新語:陪拼 日本語訳ヒント:お供して何を一所懸命するのでしょう……


急速な変化を遂げる中国社会では日々新しい単語が誕生しています。そんな中国語の新語をいち早くお届けします!
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2007年11月 9日
スポンサード リンク

中国語新語:

陪拼

発音:

péi pīn

単語:

発音:péi
中中:伴随,陪伴
中英:accompany
中日:お供する.付き添う.お相手する.陪席する.お相手する
発音:pīn
中中:拼命,不顾惜,舍弃
中英:be ready to risk one's life;go all out in work
中日:命がけになる.一所懸命にやる

日本語訳ヒント:

お供して何を一所懸命するのでしょう……

日本語訳:

男性が女性のショッピングに付き添うこと

解説と補足:

“拼”は英単語 Shopping の音訳“血拼”(xuè pīn)が省略されたものです。女性のショッピングに懸命にお供する哀れな男性な姿を読み込んだ表現でしょう。

また、後ろに“族”をつけてこのような哀れな男共全体を指すことも多いようです。

関連記事:(中・上級者向け)

节日让冬天不再寒冷

引用:海峡都市报社

(前略)
大清早从商场出来,体力还非常好,丝毫没有想象中的眼花、腿酸、手抖、口干的症状。不单是她,几乎所有意犹未尽的女人们都眼冒绿光,而所有“陪拼”的男人都瘫坐一旁,呵欠连连垂头丧气。

(後略 »» 全文参照

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:
Tag:

« 砸票 | 中国語新語探索 | 二奶专家 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語新語探索
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
最近のエントリ
トップリンク
アクセスランキング