2006年12月 8日
スポンサード リンク
中国語新語:
拼客
発音:
日本語訳ヒント:
“拼”は「寄せ集め」ること。寄せ集まる人たちとは???
日本語訳:
(いろいろなもの/ことを)シェアする人
単語:
- 拼
- 発音:
- 中中:合在一起;连合;连缀
- 中英:put together;join together
- 中日:寄せ集める.つなぎ合わせる.つづり合わせる
- 客
- 発音:
- 中中:泛指某人
- 中英:person
- 中日:人.人士
解説と補足:
以前“拼饭”という新語を紹介しましたが、“拼客”の“拼”もこれと同じで、“拼客”は“拼”する人たちの総称となります。
複数で集まって料理をつつき合う“拼饭(拼餐)”をはじめ、ルームシェアこと“拼房”、車の相乗りこと“拼车”、百貨店などのカード優待サービスを共有する“拼卡”、友達を「共有」する“拼友”、グループで旅行する“拼游”、いっしょに勉強する“拼学”等、あらゆるものが“拼”する対象となります。
関連記事:(中・上級者向け)
この社会現象に関する記事です。
拼车拼卡拼桌,大都市逼出一群"拼客"
引用:新华每日电讯
对于不少年轻人来说,做“拼客”是个 “少花钱多办事”的选择:一个人吃饭最多点两个菜,要是召集一群人“拼饭”,不仅可以品尝到一大桌子的美食,而且花费没准更低;理发店、美容店、健身房的会员卡动辄数千元,一个人负担难免吃力,而且利用率不高,找几个人“拼卡”成了最实惠的解决方案……
(後略)(→全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
Tag:
PR
中国語レポート
メールマガジン
Amazon Cloud
Amazon Search
