“拼”は「寄せ集め」ること。寄せ集まる人たちとは???


急速な変化を遂げる中国社会では日々新しい単語が誕生しています。そんな中国語の新語をいち早くお届けします!
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2006年12月 8日
スポンサード リンク

中国語新語:

拼客

発音:

pīn kè

日本語訳ヒント:

“拼”は「寄せ集め」ること。寄せ集まる人たちとは???

日本語訳:

(いろいろなもの/ことを)シェアする人

単語:

発音:pīn
中中:合在一起;连合;连缀
中英:put together;join together
中日:寄せ集める.つなぎ合わせる.つづり合わせる
発音:
中中:泛指某人
中英:person
中日:人.人士

解説と補足:

以前“拼饭”という新語を紹介しましたが、“拼客”の“拼”もこれと同じで、“拼客”は“拼”する人たちの総称となります。

複数で集まって料理をつつき合う“拼饭(拼餐)”をはじめ、ルームシェアこと“拼房”、車の相乗りこと“拼车”、百貨店などのカード優待サービスを共有する“拼卡”、友達を「共有」する“拼友”、グループで旅行する“拼游”、いっしょに勉強する“拼学”等、あらゆるものが“拼”する対象となります。

関連記事:(中・上級者向け)

この社会現象に関する記事です。

拼车拼卡拼桌,大都市逼出一群"拼客"

引用:新华每日电讯

对于不少年轻人来说,做“拼客”是个 “少花钱多办事”的选择:一个人吃饭最多点两个菜,要是召集一群人“拼饭”,不仅可以品尝到一大桌子的美食,而且花费没准更低;理发店、美容店、健身房的会员卡动辄数千元,一个人负担难免吃力,而且利用率不高,找几个人“拼卡”成了最实惠的解决方案……

(後略)(→全文参照)

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:
Tag:

« 月光族 | 中国語新語探索 | 啃老族 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語新語探索
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
最近のエントリ
トップリンク
アクセスランキング