中国語新語:隐孕 日本語訳ヒント:共産主義国家ながら、経済は厳しい原始的な資本主義社会である中国。こんなものまで隠す人が出現しています。


急速な変化を遂げる中国社会では日々新しい単語が誕生しています。そんな中国語の新語をいち早くお届けします!
 Ranking  語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)  
スポンサード リンク
 PR  
2008年4月23日
スポンサード リンク

中国語新語:

响一声电话

発音:

xiǎng yī shēng diànhuà

単語:

      电话

日本語訳ヒント:

最近中国でも席巻する厄介モノ。見知らぬ番号にお気をつけあれ。

日本語訳:

ワン切り電話

解説と補足:

中国でも最近注目を集めている問題が、着信履歴を残して高額の有料電話に接続させる、いわゆる「ワン切り電話」。

"高额电话"と言うこともありまが、"吸"の字を当てているところが実に面白いですね。高額料金を「吸い取る」という語感で、吸血鬼を連想させてくれます。

関連記事:(中・上級者向け)

罗瑞明:"高额吸费"电话确实存在说明什么

引用:楚天都市报

(前略)
  响一声电话往往是"半夜鸡叫",不仅影响了睡眠,扰得你一整夜也睡不好,而且回拨的电话费用昂贵,有的回拔被扣三、四十元,有的被扣几百元不等。

(後略 »» 全文参照:http://it.hexun.com/2008-04-21/105427829.html)

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

語学(BLOG)   中国・アジア(BLOG)   中国ニュース(BLOG)   中国   中国(BLOG)   ブックマークに追加する

AD:
Category:
Tag:

« 隐孕 | 中国語新語探索 | 笔经 »

中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
サイト情報
  • 中国語達人への道
  • rss
  • RSSセンター
  • RSS一覧
  • 中国語新語探索
  • rss
  • atom
各種サービス
RSS購読
  • 中国語達人への道
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ブックマーク追加
ブックマークに追加する
ナビゲーション
  • 一つ前のエントリ:
    隐孕
  • 一つ後のエントリ:
    笔经
最近のエントリ
トップリンク
アクセスランキング