2007年5月16日
スポンサード リンク
中国語新語:
砸星
発音:
単語:
- 砸
- 発音:
- 中中:打坏
- 中英:break
- 中日:壊す.砕く
- 星
- 発音:
- 中中:明星
- 中英:star
- 中日:スター.人気のある有名人
日本語訳ヒント:
“砸”は「壊す」、“星”はスター。スターを壊すとは???
日本語訳:
スターを否定し、そのポスターやCDを公共の場で処分するなどスターに対し侮辱的な行動をすること
解説と補足:
スターに対する追っかけを否定するために行われる行為で、香港のスーパースターアンディ・ラウの追っかけ娘の父自殺事件を機に一部大学で出現しました。
どちらも極端極まりない出来事ですが、何をやっても極端に走りがちな……というか極端に走らないと物事が進まない中国の国民性の一端なのかもしれません。
関連記事:(中・上級者向け)
“砸星”比“追星”更不可思议
引用:武汉晚报
(前略)
“砸星”是以损毁某个明星形象的行为,来反对一种追星现象,这不仅不会有什么实质效果,反而因为其行为的“涉私”特点而引来麻烦,给社会带来无谓的矛盾。
(後略 »» 全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
