2008年3月19日
スポンサード リンク
中国語新語:
走班族
発音:
単語:
日本語訳ヒント:
健康に気を使う人が急増しています。
日本語訳:
徒歩で出勤する人(たち)
解説と補足:
経済発展の一方で運動不足に陥り、生活習慣病を病むホワイトカラー層が急増しています。運動不足解消のため、また最近口うるさく言われるようになった「環境保護」のために、歩いて出勤しよう、という人が出現しているようです。
関連記事:(中・上級者向け)
为健康常行走"走班族"渐多
引用:燕都晨报
(前略)
"走班族"的流行是人们对生活工作环境的反思和认识,以及对身心健康状况的反省和重视,是一种值得提倡的健身方式。
(後略 »» 全文参照)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
