2008年7月16日
スポンサード リンク
中国語新語:
活动板房
発音:
単語:
日本語訳ヒント:
震災などで大活躍するアレです。
日本語訳:
プレハブ住宅(仮設住宅)
解説と補足:
四川大地震を契機に中国でも広くその名が知れ渡ったプレハブ住宅。厳密にはプレハブ住宅を指しますが、プレハブ=仮設というイメージが強いようで、中国の報道では仮設住宅の意味で広く使われています。訳では括弧書きで両方併記しておきました。
ちなみに、仮設住宅の正確な訳語は"过渡安置房"です。
関連記事:(中・上級者向け)
从抗震救灾看一个央企的社会责任
引用:工人日报
(前略)
紧接着,以中建五局隧道公司为主的500多名员工又接受了在都江堰搭建活动板房的任务。5月18日凌晨至5月25日,只用了7天,他们完成了重庆市建委规定的15天内完成1万平方米的活动板房搭建任务。
(後略 »» 全文参照:http://news.sohu.com/20080713/n258109871.shtml)
お役に立ちましたらクリックお願いします♪
語学(BLOG)
中国・アジア(BLOG)
中国ニュース(BLOG)
中国
中国(BLOG)
AD:
Category:
Tag:
中国語レポート
Amazon Cloud
Amazon Search
