『天下无贼』18

人物と背景

黎叔
主人公と敵対する盗賊団のボス
老二
盗賊団のNo.2
四眼
盗賊団の子分
シーン
王薄に敗れた四眼に黎叔が制裁を加える。

会話文

老二
黎叔,今天您又给我上了一课[1]
黎叔
不说了。下了车咱们开香堂[2]。四眼,你过来。过来。叔对你没有偏见……顶多也就是恨铁不成钢。你也得理解当大哥的难处。有赏就得有罚。那叔就给你念想[3]

ピンイン

老二
líshū, jīntiān nín yòu gěi wǒ shàng le yī kè.
黎叔
bù shuō le. xià le chē zánmen kāi xiāngtáng. Sìyǎn, nǐ guòlái. guòlái. shū duì nǐ méiyǒu piānjiàn …… dǐngduō yě jiùshì hèn tiě bùchéng gāng. nǐ yě děi lǐjiě dāng dàgē de nánchu. yǒushǎng jiù děi yǒu fá. nà shū jiù gěi nǐ liú gè niànxiǎng ba.

日本語訳

老二
叔父貴、今日また教えをいただきました。
黎叔
その話はよそう。下車したら会合を開く。四眼、こっちへ来い。来い。俺はお前に偏見を持っているわけではない……成長が遅いことを残念に思っているぐらいなものだ。親分としての悩みも分かって欲しい。ほうびがあれば罰もあるというものだ。一つ思い出を残してやろう。

解説・補足

  1. “上课”は学生が授業に出ることや講師が授業をすることを指すが、ここでは老二が黎叔から教えをいただいたことを学校の授業に喩えている。[^]
  2. “香堂”は神仏が祀られていたり、読経や布教が行われる場所のことだが、ここでは“开香堂”で会合を開くと理解すればよい。[^]
  3. セリフには反映されていないが、映画では最後のセリフの後に黎叔が四眼の指を切り落としている。[^]
  • このエントリーをはてなブックマークに追加