必要条件「只要」

接続詞“只要”は「…さえすれば」「…でさえあれば」の意で,必要条件を表す。

“就”“便”で呼応する場合

“只要…就/便…”の形をとる。“只要”は主語の前後のいずれにおいてもよい。※中検3/2級レベル

[用例]
  • 只要你不反对,我去。
  • Zhǐyào nǐ bù fǎnduì, wǒ jiù qù.
  • あなたが反対しなければ,わたしは行きます。
  • 只要努力学习,能掌握汉语。
  • Zhǐyào nǔlì xuéxí, jiù néng zhǎngwò hànyǔ.
  • 頑張って勉強すれば,中国語をマスターできる。
  • 只要找到她,能把问题弄清楚。
  • Zhǐyào nǐ bù fǎnduì, wǒ jiù qù.
  • 彼女のところに行けば,問題をはっきりさせることができる。
  • 只要你考上大学,我们什么都答应你。
  • Zhǐyào nǐ kǎo shàng dàxué, wǒmen jiù shénme dōu dāying nǐ.
  • 大学に受かりさえすれば,私たちはどんなことも承諾する。
  • 只要回来,你父母便很高兴。
  • Nǐ zhǐyào huílái, nǐ fùmǔ biàn hěn gāoxìng.
  • 君が帰ってきさえすれば,君の両親は大喜びするよ。

反語文で呼応する場合

“就“”便”は用いない。

[用例]
  • 只要有钱,这事还好说
  • Zhǐyào yǒuqián, zhè shì hái bù hǎo shuō ma.
  • カネさえあれば,こんな事は大した問題になる訳がない。
  • 只要你出马,难道他还会那么嚣张
  • Zhǐyào nǐ chūmǎ, nándào tā hái|huán huì nàme xiāozhāng ma.
  • 君が乗り出しさえすれば,彼はあんなにのさばることがあるだろうか。

“是…的”構文で呼応する場合

“就“”便”は用いない。

[用例]
  • 只要我努力,这些困难可以克服
  • Zhǐyào wǒ nǔlì, zhèxiē kùnnan shì kěyǐ kèfú de.
  • 私が努力さえすれば,これらの難題は克服できるものであるはずだ。

“会…的”構文で呼応する場合

“就“”便”は用いない。※中検3級レベル

[用例]
  • 只要坚持下去,一定成功
  • Zhǐyào nǐ bù fǎnduì, wǒ jiù qù.
  • 頑張り続けさえすれば,必ず成功する。
  • 只要你主动承认错误,她不生气
  • Zhǐyào nǐ zhǔdòng chéngrèncuòwù, tā bùhuì shēngqì de.
  • 君が自分から誤りを認めれば,彼女は怒ったりしないだろう。

後節に用いる場合

“只要”は後節に用いることもできる。この場合、“就”“便”は用いない。

[用例]
  • 他会原谅的,只要你出面解释。
  • Tā huì yuánliàng de, zhǐyào nǐ chūmiàn jiěshì.
  • 彼は許してくれるはずだ,君が顔を出して釈明すればね。

“只要是…”の形

「…でさえあればすべて」の意。

[用例]
  • 只要是吃过这家店的,没有不夸这家面条的。
  • Zhǐyàoshì chī guò zhè jiā diàn de, méiyǒu bù kuā zhè jiā miàntiáo de.
  • この店で食べたことがある者なら,麺を褒めないものはいない。

注意:副詞“只”+動詞“要”

次の文例では、“只要”は「副詞“只”動詞“要”」の組み合わせで、接続詞の“只要”ではないことに注意。

[用例]
  • 只要一碗米饭,剩下的给他吃吧。
  • Wǒ zhǐyào yī wǎn mǐfàn, shèngxià de gěi tā chī ba.
  • 私はお茶碗一杯のご飯しかいらない,余った分は彼に食べてもらって。
  • 这本书只要五块钱,爱拿不拿!
  • Zhè běn shū zhǐyào wǔ kuài qián, ài ná bù ná.
  • この本はたったの5元,持ってけ泥棒!