疑問詞の不定用法

疑問詞は疑問を表す表現のほか,不定を表す表現を作ることができる。不定を表す用法でよく用いられる疑問詞には“”“什么”“”“哪会儿”“哪儿”“哪里”“哪边”“哪样”“多少”“”“怎么”“怎样”“怎么样”などがある。

一覧

疑問詞語義対象
shéi
だれか
什么
shénme
なにか/なにかのもの・こと
どれか/どれかの
哪会儿
nǎhuìr
いつか時間
哪儿
nǎr
どこか場所
哪里
nǎli
哪边
nǎbiān
どちらか方向
多少
duōshao
いくつか数量
怎么
zěnme
どうしてか/何か/どのように方法状態
怎样
zěnyàng
怎么样
zěnmeyàng

用例

外边有在说话。
外でだれかが話をしている。
Wàibiān yǒu shéi zài shuōhuà.
我想吃点什么
なにか食べたい。
Wǒ xiǎng chī diǎn shénme.
天有空,我过去看看你。
いつか暇ができたら会いに行きます。
Nǎ tiān yǒu kòng, wǒ guòqù kànkan nǐ.
哪会儿有时间,我想看这本书。
いつか時間ができたらこの本を読んでみたい。
Nǎhuìr yǒushí jiān, wǒ xiǎng kàn zhè běn shū.
我好像在哪儿见过她。
わたしはどこかで彼女に会ったことがあるような気がする。
Wǒ hǎoxiàng zài nǎr jiàn guo tā.
不知道从哪里飞进来了一只苍蝇。
どこからかハエが一匹入ってきた。
Bù zhīdào cóng nǎli fēijìn lái le yī zhī cāngying.
不知从哪边突然冒出了一条恶狗。
どちらからか突然猛犬が飛び出してきた。
Bùzhī cóng nǎ biān tūrán mào chū le yī tiáo ègǒu.
没有多少,就这些了。
いくらもない,これだけだ。
Méiyǒu duōshao, jiù zhèxiē le.
没有多少,全给你了。
いくらもないけど,全部あげます。
Méiyǒu duōshao, quán gěi nǐ le.
我跟你说过多少次了,你就是不听。
何度も君に言ったが,君は聞く耳を持たなかった。
Wǒ gēn nǐ shuō guò bùzhī duōshao cì le, nǐ jiùshì bù tīng.
今天来了二十个人。
今日は二十数人来た。
Jīntiān lái le èr shí jǐ ge rén.
她都三十岁了,还不结婚。
彼はもう三十もいくつかになっているのに,まだ結婚しない。
Tā dōu sān shí jǐ suì le, hái bù jiéhūn.
不知道怎么一站起来就晕了。
どうしてか立ち上がったら目まいがした。
Bùzhī dào zěnme yī zhàn qǐlái jiù yūn le.
我不认为怎样好。
私はそんなに良いとは思わない。
Wǒ bù rènwéi zěnyàng hǎo.

疑問文になる場合

疑問詞を用いて作る疑問詞疑問文は疑問詞によって文が疑問の語気を帯びているので,文末に疑問を表す語気助詞“吗”をつける必要はないが,疑問詞が不定用法で用いられている場合,文末に語気助詞“吗”を置くことができる。

今天有来过
今日だれか来ましたか。
Jīntiān yǒu shéi lái guò ma?
你想喝点什么吗
なにか飲みますか。
Nǐ xiǎng hē diǎn shénme ma?
我们在哪里见过
わたしたちどこかで会ったことがありますか。
Wǒmen zài nǎli jiàn guo ma?
没有人知道怎么个解决办法
だれも何か解決する方法を知らないのですか。
Méiyǒu rén zhīdào zěnme ge jiějué bànfǎ ma?

柔らかい言い回し

否定文に不定の疑問詞を用いることで,「特に~しない」というような感じで柔らかい言い回しの否定表現になる。

我没有什么意见。
特に意見はありません。
Wǒ méiyǒu shénme yìjiàn.
我不去哪儿。
特にどこへも行きません。
Wǒmen bù qù nǎr.