強調「连」

語法

介詞“连”は包括・包含を表すが,副詞“都”“也”“还”などと呼応することで,包含するもののうち,極端な例をあげて強調することができる。

名/動/主述/数量副詞和訳
名詞明白わたしですらわかる
動詞(句)不看見向きもしない
主述句他说了什么我忘了彼が何を言ったのかすら忘れてしまった
数量表現一口饭不吃食事を一口も食べない

前に“甚至”をつけることもできる。

例文和訳
这事甚至连他老婆都不知道。この事は彼の奥さんすら知らない。

“连”+名詞

※中検3/2級レベル

[用例]
  • 这个道理小孩儿都明白。
  • Zhège dàolǐ lián xiǎoháir dōu míngbái.
  • この道理は子どもですらわかるものだ。
  • 这样的问题,小学生都懂。
  • Zhèyàng de wèntí, lián xiǎoxuésheng dōu dǒng.
  • こんな問題は小学生でさえ分かります。
  • 加加减减的话,小学生都会。
  • Jiā jiā jiǎn jiǎn dehuà, lián xiǎoxuésheng dōu huì.
  • 足し引きなら小学生だってできる。
  • 他难受得饭都吃不进去。
  • Tā nánshòu de lián fàn dōu chī bù jìnqù.
  • 彼は体の具合が悪くて食事すら喉を通らない。

“连”+動詞

述語は否定形に限る。時には前後同じ動詞であり得る。

[用例]
  • 他多大了,打招呼都不会。
  • Tā duō dà le, lián dǎ zhāohu dōu bùhuì.
  • 彼はいくつになったんだ,挨拶すらできないのか。
  • 理都不理他。
  • Tā lián lǐ dōu bùlǐ tā.
  • 彼女は彼のことを相手にもしない。

“连”+主述句

主述句は疑問詞を含むものに限る。

[用例]
  • 因为太匆忙,他叫什么名字都忘了问了。
  • Yīnwèi tài cōngmáng, lián tā jiào shénme míngzi dōu wàng le wèn le.
  • 慌しくて,彼が何という名前なのかさえ聞くのを忘れてしまった。
  • 当时他怎么说的我都不记得了。
  • Lián dāngshí tā zěnme shuō de wǒ dōu bù jìde le.
  • 慌しくて,彼が何という名前なのかさえ聞くのを忘れてしまった。

“连”+数量表現

数詞は“一”に限り,述語は否定形に限る。※中検3級レベル

[用例]
  • 一句话也没说。
  • Tā lián yījùhuà yě méi shuō.
  • 彼はひと言も話さなかった。
  • 我做的饭太难吃,大家一口都没吃。
  • Wǒ zuò de fàn tài nán chī, dàjiā lián yīkǒu dōu méi chī.
  • わたしの料理は不味過ぎて,みんな一口も食べなかった。
  • 广场上一个人都没有。
  • Guǎngchǎng shang lián yī ge rén dōu méiyǒu.
  • 広場には人っ子一人いない。
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2014-12-04 Last modified: 2015-01-03