持続状態を表す副詞「还」「还是」「仍然」「依然」「仍旧」「依旧」

「まだ」「やはり」「なお」「いまなお」「依然として」「相変わらず」「もとのまま」などの意で行為・動作・状態の持続・未変化を表す副詞には“”“还是”“仍然”“依然”“仍旧”“依旧”などがある。

一覧

副詞用例
在吃饭。
彼はまだ食事をしている。
Tā hái zài chīfàn.
还是
他的小说我全都看完了,还是最喜欢这本。
彼の小説はすべて読んだが,やはりこの本がいちばん好きだ。
Tā de xiǎoshuō wǒ quándōu kàn wán le, háishì zuì xǐhuān zhè běn.
仍然
仍然在北京打工。
彼は相変わらず北京でアルバイトをしている。
Tā réngrán zài běijīng dǎ gōng.
依然
三十年了,我的家乡依然如故。
30年経つが,わたしの故郷は依然としてもとのままである。
Sānshí nián le, wǒ de jiāxiāng yīrán rúgù.
仍旧
我的家乡仍旧是我小时候的老样子。
わたしの故郷は依然としてわたしの幼い頃と少しも変わらない。
Wǒ de jiāxiāng réngjiù shì wǒ xiǎoshíhòu de lǎo yàngzi.
依旧
入冬后,他依旧坚持晨练。
冬になってからも,彼は早朝のトレーニングを欠かさない。
Rùdōng hòu, tā yījiù jiānchí chénliàn.

呼応

“即使”“虽然”“尽管”などの譲歩を表す接続詞と呼応させて用いることもある。

呼応語用例
即使
即使我跪在地上请求,她还是不会答应的。
仮に土下座してお願いしても,彼女は承諾しないだろう。
Jíshǐ wǒ guì zài dì shàng qǐngqiú, tā háishì bùhuì dāying de.
虽然
虽然花了不少工夫,我还是成功了。
かなりの時間を費やしたが,私はやはり成功した。
Suīrán huā le bùshǎo gōngfu, wǒ háishì chénggōng le.
尽管
尽管房价跌了,我买不起一个卫生间。
不動産価格は下落したが,私は依然としてユニットバス1つ分の面積を買うこともできない。
Jǐnguǎn fáng jià diē le, wǒ hái mǎi bù qǐ yī gè wèishēngjiān.

未然

否定副詞“不”“没(有)”や否定の可能補語表現を伴うことで,「まだ…していない」「まだ…(の状態)になっていない」の意で未然を表す。

还没有回来。
彼はまだ帰ってきていない。
Tā hái méiyou huílai.
还不会游泳。
彼女はまだ水泳ができない。
Tā hái bùhuì yóuyǒng.
你的感冒还没好呢。
風邪はまだよくならないんですか。
Nǐ de gǎnmào hái méi hǎo ne.
虽然失败了,他还不甘心。
失敗したが,彼はまだ諦めていない。
Suīrán shī bài le, tā hái bùgānxīn.
我听了好几遍,还是听不懂。
わたしは何度も聞いたが,やはり聞き取れない。
Wǒ tīng le hǎo jǐ biàn, háishì tīng bu dǒng.
还是不太懂李老师讲的课。
私は相変わらず李先生の講義がいまいちよくわからない。
Wǒ háishì bù tài dǒng lǐ lǎoshī jiǎng de kè.
吃了一周的药,可他的病情仍旧没有好转。
薬を一週間飲んだが,彼の病状は未だ好転しない。
Chī le yī zhōu de yào, kě tā de bìngqíng réngjiù méiyǒu hǎozhuǎn.

例文

都11点了,你怎么不回来呀。
もう11時だよ,何でまだ帰ってこないんだ。
Dōu shíyī diǎn le, nǐ zěnme hái bù huílái ya.
明天去来得及吗?
明日行ってもまだ間に合いますか。
Míngtiān qù hái láidéjí ma?
你急什么呀,离考试有一个多月呢。
何を慌てているんだ,試験までまだ一ヶ月以上あるだろうが。
Nǐ jí shénme ya, lí kǎoshì háiyǒu yī gè duō yuè ne.
小阳那孩子没有回来吗?
陽ちゃんまだ帰ってこないの。
Xiǎo Yáng nà háizi hái méiyǒu huílái ma?
她应该四十多了,那么年轻。
彼女は40を過ぎているはずなのに,依然としてあんなにも若々しい。
Tā yīnggāi sì shí duō le, hái nàme niánqīng.
即使一切顺利,你要时时刻刻注意。
たとえ一切が順調であっても,なお常に注意しなければならない。
Jíshǐ yīqiè shùnlì, nǐ háiyào shíshíkèkè zhùyì.
都四十岁了,她还是那么漂亮。
もう40歳になるのに,彼女は相変わらずあんなに美しい。
Dōu sìshí suì le, tā háishì nàme piàoliang.
尽管被打败了,我队还是有一些收获。
負けはしたけど,我がチームも多少の収穫はあった。
Jǐnguǎn bèi dǎbài le, wǒ duì háishì yǒu yīxiē shōuhuò.