現在作成中。
用途・場面から、日本語から引くオンライン中国語会話辞典。
項目検索
     

    

Table of contents

訪問(ほうもん)と接客(せっきゃく) anchor.png

挨拶(あいさつ)

Tag: 挨拶 訪問 接客

 目上の人に対して用いる場合は“你”を“您”に置き換える。

 
Page Top

訪問(ほうもん) anchor.png

 訪問者側の決まり文句。

 
Page Top

ごめんください anchor.png

  • “有人吗?”yǒurén ma?
     
Page Top

…さんはいらっしゃいますか anchor.png

  • “…先生在吗?”xiānsheng zài ma.]{※男性の場合。}
  • “…小姐在吗?”xiǎojie zài ma.]{※女性の場合。}
  • “…同志在吗?”tóngzhì zài ma.]{※男女共用。最近はあまり使われない。}
  • “…在吗?”zài ma.]{※親しい間柄の場合。}
  • “…在家吗?”zài jiā ma.

 “…”の部分に名前が入る。姓だけでも、フルネームでも良い。敬称の部分には“老师”lǎoshī]や“大夫”dàifu]、“教授”jiàoshòu]等の職業名や役職名を入れても良い。

 親しい間柄の場合は“…在吗?”と敬称を付けずに呼び捨てにしてもよい。子供が友達に電話を入れるときなどはこのようになる。ただし、この場合はフルネームで呼ぶか、“小李”xiǎolǐ]、“老张”lǎozhāng]のように、“小”“老”を付ける。

 “…在家吗?”のように、具体的に場所を述べることもできる。和訳に際しては「…さんはご在宅ですか」と訳せば良い。

 
Page Top

お邪魔いたします(おじゃまいたします) anchor.png

  • “打扰了。”dǎrǎo le.
  • “打搅你。”dǎjiǎo nǐ.
  • “打扰你。”dǎrǎo nǐ.
     
Page Top

お邪魔いたしました(おじゃまいたしました) anchor.png

  • “打搅你了。”dǎjiǎo nǐ le.
  • “打扰你了。”dǎrǎo nǐ le.
     
Page Top

では(遠慮なく)失礼させていただきます(でばえんりょなくしつれいさせていただきます) anchor.png

  • “那我就不客气了。”nà wǒ jiù bùkèqi le.
     
Page Top

突然うかがいまして(とつぜんうかがいまして) anchor.png

  • “突然来打搅,”tūrán lái dǎjiǎo,
  • “冒昧来打搅,”màomèi lái dǎjiǎo,

 後ろに「申し訳ございません」と続けることが多い。その場合は“实在抱歉”shízai bàoqiàn“真对不起”zhēn duìbuqǐ“真不好意思”zhēn bùhǎoyìsi]などの謝罪の言葉を付け足す。

 
Page Top

つまらないものですが anchor.png

  • “这是我的一心意。”zhè shì wǒ de yīdiǎn xīnyì.
     
Page Top

ほんのおしるしです anchor.png

 “小意思”の前に“一点”yīdiǎn]等の修飾語をつけることもある。

 
Page Top

お受け取りください(おうけとりください) anchor.png

  • “请收下。”qǐng shōu xià.

 “你(您)”をつけて“请你收下。”“请您收下。”としても良い。

 
Page Top

そろそろおいとまします anchor.png

  • “我告辞了。”wǒ gāi gàocí le.
  • “我该走了。”wǒ gāi zǒu le.
     
Page Top

もう遅いので(もうおそいので) anchor.png

  • 时间了,”shíjiān bù zǎo le,
     
Page Top

すっかりお邪魔しました(すっかりおじゃましました) anchor.png

  • “耽误了你不少时间。”dānwù le nǐ bùshǎo shíjiān.
     
Page Top

いずれまたおうかがいします anchor.png

  • “改天再来。”gǎitiān zài lái.
     
Page Top

どうぞそのままで[お見送りには及びません(おみおくりにはおよびません);お見送りは結構です(おみおくりはけっこうです)] anchor.png

  • “请留步。”qǐng liúbù.
  • “留步,留步。”liúbù, liúbù.
  • “别送,别送。”biésòng, biésòng.
  • “请留步,别送。”qǐng liúbù, biésòng.
     
Page Top

接客(せっきゃく) anchor.png

 接客側の決まり文句。

 
Page Top

いらっしゃいませ anchor.png

  • “你好。”nǐhǎo.
  • “你来了。”nǐ lái le.
  • “欢迎欢迎。”huānyíng huānyíng.
  • “欢迎光临。”huānyíng guānglín.]{※店員が客に対して。}
     
Page Top

お待ちしていました(おまちしていました) anchor.png

  • “我正等着你呢。”wǒ zhèng děng zhe nǐ ne.]{※複数の場合は“我们”wǒmen.]とする。}
     
Page Top

どうぞ anchor.png

  • “请。”qǐng.
     
Page Top

どうぞお入りください(どうぞおはいりください) anchor.png

  • “请进。”qǐng jìn.
     
Page Top

奥へどうぞ(おくへどうぞ) anchor.png

  • “里边请。”lǐbian qǐng.
     
Page Top

おかけください anchor.png

  • “请坐。”qǐng zuò.
     
Page Top

お待ちください anchor.png

  • “请等一会儿。”qǐng děng yīhuìr.
  • “请等一下。”qǐng děng yīxià.
     
Page Top

お待たせしました anchor.png

  • “让你久等了。”ràng nǐ jiǔ děng le.
     
Page Top

…をわざわざ~ anchor.png

  • “大老远地来,”dà lǎoyuǎn de lái,]「遠いところをわざわざ…(とおいところをわざわざ)」
  • “您在百忙之中特意来,”nín zài bǎi máng zhīzhōng tèyì lái,]「お忙しいところをわざわざ…(おいそがしいところをわざわざ) 」

 後ろに「ありがとうございました」と続けることが多い。その場合は“谢谢。”xièxie.“非常感谢。”fēichang gǎnxiè.]などの感謝の気持ちを表現する言葉を置く。

 
Page Top

ご足労をおかけしまして…(ごそくろうをおかけしまして) anchor.png

  • “让你特地跑一趟,”ràng nǐ tèdì pǎo yī tàng,

 後ろに「ありがとうございました」と続けることが多い。その場合は“谢谢。”xièxie.“非常感谢。”fēichang gǎnxiè.]などの感謝の気持ちを表現する言葉を置く。

 
Page Top

道中お疲れでしょう(どうちゅうおつかれでしょう) anchor.png

  • “一路辛苦了。”yīlù xīnkǔ le.
     
Page Top

(不在で/お迎えもせず)失礼しました(しつれいしました) anchor.png

  • “失迎了,”shīyíng le,
  • “失迎了,”shīyíng le,

 後ろに“真对不起。”zhēn duìbuqǐ.“真不好意思。”zhēn bùhǎoyìsi.]などの謝罪の言葉を続けることが多い。

 
Page Top

おそれいります[どういたしまして] anchor.png

  • “不敢当。”bù gǎn dāng.
     
Page Top

そんなお気づかいなく(そんなおきづかいなく) anchor.png

Page Top

どうぞご遠慮なく(どうぞごえんりょなく) anchor.png

  • “请别客气。”qǐng bié kèqi.
  • “请不要客气。”qǐng bùyào kèqi.
     
Page Top

どうぞ楽してください(どうぞらくにしてください) anchor.png

  • “请随意。”qǐng suíyì.
     
Page Top

水をどうぞ(みずをどうぞ) anchor.png

  • “喝点水。”hē diǎn shuǐ.
  • “请喝点水。”qǐng hē diǎn shuǐ.
  • “喝点茶。”hē diǎn chá.
  • “请喝点茶。”qǐng hē diǎn chá.
     
Page Top

まだよいではありませんか anchor.png

  • “时间还早,再一会儿。”shíjiān hái zǎo, zài duō zuò yīhuìr ba.
     
Page Top

何のおもてなしもできませんでした(なんのおもてなしもできませんでした) anchor.png

  • “慢待慢待。”màndài màndài.
  • “待慢待慢。”dàimàn dàimàn.
  • “简慢简慢。”jiǎnmàn jiǎnmàn.
     
Page Top

どうぞまたおいでください anchor.png

  • “欢迎你下次再来。”huānyíng nǐ xiàcì zài lái.
  • “请下次再来。”qǐng xiàcì zài lái.
     
Page Top

また遊びに来てくださいね anchor.png

  • “再来玩啊。”zài lái wán a.]{※少しくだけた表現};
     
Page Top

お引き留めしません(おひきとめしません) anchor.png

  • “那么我不留你。”nàme wǒ bù liú nǐ.
     
Page Top

どうぞお気をつけて(どうぞおきをつけて) anchor.png

  • “请慢走。”qǐng mànzǒu.
     
Page Top

…によろしく anchor.png

  • “请替我向…问好。”qǐng tì wǒ xiàng … wènhǎo.

 …の部分には挨拶を伝える対象が入る。例えば“请替我向大家问好”qǐng tì wǒ xiàng dàjiā wènhǎo.]とすれば「皆様によろしく。」となる。

 
Page Top

よろしくお伝えください anchor.png

  • “请转达我的问候。”qǐng zhuǎndá wǒ de wènhòu.

Counter: 12404, today: 9, yesterday: 9
Last-modified: 2008-08-22 (Fri) 13:52:14 (JST) (742d) by yu-ki
コンテンツマップ
人気コンテンツを大まかに分類しています。展開/収納 をクリックすると展開/収納します。
展開/収納

会話

オンライン会話辞典
テーマ・場面から、日本語からひく会話フレーズ辞典。
展開/収納

発音

発音講座
日本人が苦手とする発音を徹底攻略。
展開/収納

文法

オンライン文法辞典
基本文法から中上級語法まで、最強のオンライン文法語法リファレンス。
展開/収納

学習法

中国語学習法
改訂版・執筆中。初版はこちら
中国語教材を斬る!
通信講座・教材・テキストレビュー。
展開/収納

中検

中検・HSK研究所
中検各種データと模擬問題。
展開/収納

メールマガジン

メールマガジン
会話、発音、中検HSK対策、新語流行語、成語などを学ぶメールマガジン。ボリューム抜群のメインメルマガのバックナンバーも部分公開。
展開/収納

オンライン中国語辞書

華語典
オンライン中中・中英・中日辞典。
展開/収納

新語流行語

新語流行語辞典
中国の新語流行語まとめ。
展開/収納

電子辞書

電子辞書研究所
電子辞書の賢い選び方。
スポンサード リンク
イチ押し!電子辞書
中国語講座No.1
最強の入門講座
中国語教室
21世紀の辞書のカタチ
映画で中国語!
シャドーイングしましょ!
留学生はコレ使ってます
中国語学習雑誌
PR
ログイン
ユーザー名:

パスワード:


パスワード紛失

新規登録
RSS/ATOM
  • rss
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
メールマガジン
学習効果の高い「アウトプット型」コンテンツと「楽習」の概念で中国語の達人を目指すメルマガ!
プラスして中国語を効果的に学ぶための学習法、楽しく学ぶための楽習法、中国語に関するウンチクぷちコラム等も配信しています。詳しくは……
メルマガ登録・解除
中国語達人への道
(ID:0000128120)

読者登録規約
powered by まぐまぐ!