現在作成中。
用途・場面から、日本語から引くオンライン中国語会話辞典。
項目検索
AND
OR
Page name
View text
日常会話/受諾と拒絶
中国語会話辞典
日常会話
/ 受諾と拒絶
[
Freeze
|
Diff
|
Backup
|
Reload
]
[ ]
Table of contents
受諾と拒絶(じゅだくときょぜつ)
受諾
はい
いいですよ
わかりました
問題ありません(もんだいありません)
意見はありません(いけんはありません)
これでいきましょう
お好きにどうぞ(おすきにどうぞ)
どうでもいいよ
君の言うとおりにしよう(きみのいうとおりにしよう)
ただいま
拒絶
だめだ
必要ありません(ひつようありません)[いりません]
時間がないので(じかんがないので)
ちょっと用事があるので
少し急いでおりまして(すこしいそいでおりまして)[ちょっと急いでおりまして(ちょっといそいでおりまして)]
またにしましょう
何とも言えないですね(なんともいえないですね)
難しいですね(むずかしいですね)
困りましたね(こまりましたね)
もう少し様子を見てからにしましょう(もうすこしようすをみてからにしましょう)
もう少し考えてみてからにしましょう(もうすこしかんがえてからにしましょう)
せっかくですけど
残念です(ざんねんです)
あいにく
ちょっと都合が悪くて(ちょっとつごうがわるくて)
時間が取れなくて(じかんがとれなくて)
今、手が離せないので(いま、てがはなせないので)
どうすることもできません
お力にはなれません(おちからにはなれません)
ご希望に沿うことができません(ごきぼうにそうことができません)
やめて
保留
聞いてみます(きいてみます)
受諾と拒絶(じゅだくときょぜつ)
Tag:
日常会話
受諾
拒絶
日常会話中の応答文。相手の要望や意見を受け入れる受諾文と拒否する拒絶文と大別して整理しています。
受諾
はい
“好。”
[
hǎo.
]
“是。”
[
shì.
]
いいですよ
“
可以
。”
[
kěyǐ.
]
わかりました
“
知道
了。”
[
zhīdào le.
]
問題ありません(もんだいありません)
“没问题。”
[
méiwèntí.
]
意見はありません(いけんはありません)
“我没
意见
。”
[
wǒ méi yìjiàn.
]
これでいきましょう
“就这么定了。”
[
jiù zhème dìng le.
]
お好きにどうぞ(おすきにどうぞ)
“随便。”
[
suíbiàn.
]
“随你便。”
[
suí nǐ biàn.
]
“爱怎么着就这么着吧。”
[
ài zěnmezhe jiù zhèmezhe ba.
]{※投げやり、あきらめの表現。}
どうでもいいよ
“我不在乎。”
[
wǒ bùzàihu.
]
“
无所谓
。”
[
wúsuǒwèi.
]
“怎么着都行。”
[
zěnmezhe dōu xíng.
]
君の言うとおりにしよう(きみのいうとおりにしよう)
“
就
按
你
说
的
办
吧。”
[
jiù àn nǐ shuō de bàn ba.
]
ただいま
“来了。”
[
lái le.
]{※何らかの要求に対して、すぐに提供できることを意味する表現。何らかのものを持ってきたり、サービスを提供するため人が来ることをいう。}
拒絶
だめだ
“不行。”
[
bùxíng.
]
必要ありません(ひつようありません)[いりません]
“不要了。”
[
bù yào le.
]
“
不用
了。”
[
bùyòng le.
]
時間がないので(じかんがないので)
“我没
时间
”
[
wǒ méi shíjiān
]
ちょっと用事があるので
“有点事”
[
yǒu diǎn shì
]
少し急いでおりまして(すこしいそいでおりまして)[ちょっと急いでおりまして(ちょっといそいでおりまして)]
“有点急事”
[
yǒu diǎn jíshì
]
またにしましょう
“
再
说
吧
。”
[
zàishuō ba.
]
“
改天
再说吧。”
[
gǎitiān zàishuō ba.
]
“再想想吧。”
[
zài xiǎngxiǎng ba.
]
何とも言えないですね(なんともいえないですね)
“很难说。”
[
hěn nánshuō.
]
“不好说。”
[
bù hǎoshuō.
]
難しいですね(むずかしいですね)
“很难办。”
[
hěn nánbàn.
]
“不好办。”
[
bù hǎobàn.
]
困りましたね(こまりましたね)
“很为难。”
[
hěn wéinán.
]
もう少し様子を見てからにしましょう(もうすこしようすをみてからにしましょう)
“再看看吧。”
[
zài kàn kàn ba.
]
もう少し考えてみてからにしましょう(もうすこしかんがえてからにしましょう)
“再考虑考虑吧。”
[
zài kǎolǜ kǎolǜ ba.
]
せっかくですけど
“多谢你的好意。”
[
duōxiè nǐ de hǎoyì.
]
残念です(ざんねんです)
“很遗憾。”
[
hěn yíhàn.
]
あいにく
“不巧”
[
bùqiǎo.
]
ちょっと都合が悪くて(ちょっとつごうがわるくて)
“我没
空
”
[
wǒ méi kòng
]
“我没有空。”
[
wǒ méi yǒukòng.
]
時間が取れなくて(じかんがとれなくて)
“我没时间。”
[
wǒ méi shíjiān.
]
“我抽不出时间。”
[
wǒ chōu bùchū shíjiān.
]
今、手が離せないので(いま、てがはなせないので)
“现在正忙着。”
[
xiànzài zhèng máng zhe.
]
どうすることもできません
“我无能为力。”
[
wǒ wú néng wéi lì.
]
“我力不从心。”
[
wǒ wú néng wéi lì.
]
お力にはなれません(おちからにはなれません)
“我帮不了忙。”
[
wǒ bāngbuliǎo máng.
]
“我帮不了这个忙。”
[
wǒ bāngbuliǎo zhège máng.
]
“我做不到。”
[
wǒ zuò bùdào.
]
ご希望に沿うことができません(ごきぼうにそうことができません)
“无法满足您的要求。”
[
wúfǎ mǎnzú nín de yāoqiú.
]
やめて
“
别
这样
。”
[
bié zhèyàng.
]
保留
聞いてみます(きいてみます)
“我
问
问
看
。”
[
wǒ wènwèn kàn.
]
Counter: 2439, today: 7, yesterday: 9
Last-modified: 2009-01-08 (Thu) 18:54:12 (JST) (603d) by yu-ki
コンテンツマップ
人気コンテンツを大まかに分類しています。
をクリックすると展開/収納します。
会話
オンライン会話辞典
テーマ・場面から、日本語からひく会話フレーズ辞典。
発音
発音講座
日本人が苦手とする発音を徹底攻略。
文法
オンライン文法辞典
基本文法から中上級語法まで、最強のオンライン文法語法リファレンス。
学習法
中国語学習法
改訂版・執筆中。
初版はこちら
。
中国語教材を斬る!
通信講座・教材・テキストレビュー。
中検
中検・HSK研究所
中検各種データと模擬問題。
メールマガジン
メールマガジン
会話、発音、中検HSK対策、新語流行語、成語などを学ぶメールマガジン。ボリューム抜群の
メインメルマガのバックナンバー
も部分公開。
オンライン中国語辞書
華語典
オンライン中中・中英・中日辞典。
新語流行語
新語流行語辞典
中国の新語流行語まとめ。
電子辞書
電子辞書研究所
電子辞書の賢い選び方。
スポンサード リンク
イチ押し!電子辞書
中国語講座No.1
最強の入門講座
中国語教室
21世紀の辞書のカタチ
映画で中国語!
シャドーイングしましょ!
留学生はコレ使ってます
中国語学習雑誌
PR
ログイン
ユーザー名:
パスワード:
パスワード紛失
新規登録
Twitter
Twitter配信について
RSS/ATOM
メールマガジン
学習効果の高い
「アウトプット型」
コンテンツと
「楽習」
の概念で中国語の達人を目指すメルマガ!
プラスして中国語を効果的に学ぶための学習法、楽しく学ぶための楽習法、中国語に関するウンチクぷちコラム等も配信しています。詳しくは……
メールマガジン
『中国語達人への道』
メルマガ登録・解除
中国語達人への道
(ID:0000128120)
登録
解除
読者登録規約
>>
バックナンバー
powered by
まぐまぐ!
メインコンテンツ
中国語達人への道
オンライン中中・中英・中日辞典
オンライン中国語文法辞典
オンライン中国語会話辞典
中国新語流行語辞典
中国語ナビ
中国語学習法
中国語学習法(改訂版・執筆中)
中国語教材を斬る!
中検・HSK研究所
中国語電子辞書研究所
中国語教材を選ぶ前に
中国留学のススメ
コラム
メールマガジン
メールマガジン『中国語達人への道』バックナンバー
教えて!中国語
掲示板
当サイトについて
相互リンク
サイトマップ