※ダイジェスト
泡良族(pao4 liang2 zu2)
※解説参照
性を否定的に捉える傾向が強い中国社会においても、改革開放と経済発展にしたがって、性の開放が進んでいる。
かつてはご法度だった「婚前交渉」はおろか、中高生の堕胎が社会問題化するまでになっている。
そんな中で注目を集め始めたのが“泡良”。“泡妞”(pao4 niu1)(ナンパ)から転じた表現で、“良”は“良家妇女”(liang2jia1 fu4nv3)(良家の子女)を意味する。具体的に言えば、風俗業以外の職にある女性、特に教師や公務員、経理員など身持ちの堅そうな職業にある、一般の既婚女性を対象としたナンパ行為である。
インターネットの普及により、ネットを介した接触が容易になったこともあり、静かに増殖している模様である。
|
中国語発音声調マッチ(中検4級~3級レベル)【第377号】 |
ダイジェスト |
中国映画ドラマで学ぶ中国語会話「天下无賊(イノセントワールド)[3]」【第375号】 |