★人物と背景:
于文海:有名司会者严守一の妻・于文娟の弟。二十代。理想は高いがそれに実力が伴わない。小才は利くが怠け者。
骗子:ペテン師。
シーン:前触れもなく突然姉夫婦を頼って上京する于文海。北京へ向かう列車の中で、相席となったペテン師が于文海に話しかける。
★会話文:
【于文海】:不喝。
【骗子】:好,不喝就好。你也去北京啊?
【于文海】:嗯。
【骗子】:好,去北京好。我看你相貌堂堂仪表不凡,做什么生意的?
【于文海】:我不做生意。
【骗子】:好,不做生意好。这生意人呢,成天东跑西跑,焦头烂额。商人重利轻离别(※1)。兄弟(※2)我,是做生意的。
【于文海】:不好意思,我没有名片。
【骗子】:好,没名片好。那些大人物,从来不拿名片。请问您尊姓大名啊?
【于文海】:我叫于文海。
【骗子】:好。是哪三个贵字?
【于文海】:不贵(※3)。干钩于,文学的文,大海的海(※4)。
【骗子】:好,于文海,好,响亮、贴切、吉祥。就凭这三个字,你就能有一番大事业。你做什么事业的?
【于文海】:我这不是刚去北京,准备找点儿事儿干。
【骗子】:好。是摸着黑儿(※5)去的呀,还是有人儿啊?
【于文海】:有人。我准备投奔我姐夫。
【骗子】:好。你看,不说投奔你姐,单说姐夫,这说明什么,说明您姐夫是一位成功人士。
【于文海】:吴总你有两下子!
【骗子】:哪里。混口饭吃嘛。那贵姐夫是做哪行的呀?
【于文海】:哦,也没什么,就是一主持人。
【骗子】:好,主持人好,接下来你就不用说了,啊。你甭告诉我说您姐夫是哪位主持人。因为那是您姐夫的隐私。这我知道。文化界的人啊,特别注重隐私。
【于文海】:嘿,其实也没什么隐私不隐私的。我姐夫啊,就是有一说一的主持人,严守一。
【骗子】:严守一!好啊,好好好。我看过他的节目。我喜欢看。这么说吧。全中国人民,没有不喜欢严守一的。
★ピンイン
〔yu2wen2hai3〕: bu4 he1.
〔pian4zi〕: hao3, bu4 he1 jiu4 hao3. ni3 ye3 qu4 bei3jing1 a?
〔yu2wen2hai3〕: ng4.
〔pian4zi〕: hao3, qu4 bei3jing1 hao3. wo3 kan4 ni3 xiang4mao4 tang2tang2 yi2biao3 bu4fan2, zuo4 shen2me sheng1yi de?
〔yu2wen2hai3〕: wo3 bu4 zuo4 sheng1yi.
〔pian4zi〕: hao3, bu4 zuo4 sheng1yi hao3. zhe4 sheng1yi ren2 ne, cheng2tian1 dong1pao3xi1pao3, jiao1tou2lan4e2. shang1ren2 zhong4 li4 qing1 li2bie2. xiong1di wo3, shi4 zuo4 sheng1yi de.
〔yu2wen2hai3〕: bu4hao3yi4si, wo3 mei2you3 ming2pian4.
〔pian4zi〕: hao3, mei2 ming2pian4 hao3. na4xie1 da4ren2wu4, cong2lai2 bu4 na2 ming2pian4. qing3wen4 nin2 zun1xing4da4ming2 a?
〔yu2wen2hai3〕: wo3 jiao4 yu2wen2hai3.
〔pian4zi〕: hao3. shi4 na3 san1 ge4 gui4 zi4?
〔yu2wen2hai3〕: bu4 gui4. gan1 gou1 yu2, wen2xue2 de wen2, da4hai3 de hai3.
〔pian4zi〕: hao3, yu2wen2hai3, hao3, xiang3liang4、tie1qie4、ji2xiang2. jiu4 ping2 zhe4 san1 ge4 zi4, ni3 jiu4 neng2 you3 yi1fan1 da4shi4ye4. ni3 zuo4 shen2me shi4ye4 de?
〔yu2wen2hai3〕: wo3 zhe4 bu4shi gang1 qu4 bei3jing1, zhun3bei4 zhao3 dianr3 shir4 gan4.
〔pian4zi〕: hao3. shi4 mo1zheheir1 qu4 de ya, hai2shi4 you3 renr2 a?
〔yu2wen2hai3〕: you3 ren2. wo3 zhun3bei4 tou2ben4 wo3 jie3fu.
〔pian4zi〕: hao3. ni3 kan4, bu4 shuo1 tou2ben4 ni3 jie3, dan1 shuo1 jie3fu, zhe4 shuo1ming2 shen2me, shuo1ming2 nin2 jie3fu shi4 yi1 wei4 cheng2gong1 ren2shi4.
〔yu2wen2hai3〕: wu2 zong3 ni3 you3 liang3 xia4zi!
〔pian4zi〕: na3li. hun4kou3fan4chi1 ma. na4 gui4 jie3fu shi4 zuo4 na3 hang2 de ya?
〔yu2wen2hai3〕: o4, ye3 mei2shen2me, jiu4shi4 yi1 zhu3chi2 ren2.
〔pian4zi〕: hao3, zhu3chi2ren2 hao3, jie1xia4lai2 ni3 jiu4 bu4yong4 shuo1 le, a. ni3 beng2 gao4su wo3 shuo1 nin2 jie3fu shi4 na3 wei4 zhu3chi2ren2. yin1wei4 na4 shi4 nin2 jie3fu de yin3si1. zhe4 wo3 zhi1dao4. wen2hua4jie4 de ren2 a, te4 bie2 zhu4zhong4 yin3si1.
〔yu2wen2hai3〕: hei1, qi2shi2 ye3 mei2shen2me yin3si1 bu4 yin3si1 de. wo3 jie3fu a, jiu4shi4 you3yi1shuo1yi1 de zhu3chi2ren2, yan2shou3yi1.
〔pian4zi〕: yan2shou3yi1! hao3 a, hao3 hao3 hao3. wo3 kan4 guo4 ta1 de jie2mu4. wo3 xi3huan1 kan4. zhe4me shuo1 ba. quan2 zhong1guo2 ren2min2, mei2you3 bu4 xi3huan1 yan2shou3 yi1 de.
☆日本語訳:
【于文海】:[眠っているところを起こされて、不機嫌そうに差し出されたビールを拒否して]いらない。
【騙子】:良いですね、飲まないのは良いことです。あなたも北京へ?
【于文海】:ああ。
【騙子】:良いですね、北京に行くのは良いことです。立派な顔つきで並々ならぬ風貌ですが、どんな商売をされているのですか?
【于文海】:商売はしてません。
【騙子】:良いですね、商売をしないのは良いことです。商売人というのは、一日中駈けずり回って、散々な目に会うものですから。商人は利を重んじて別れを軽んじるもの。[名刺を差し出しながら]わたしは、商売人です。
【于文海】:すいません、名刺をもっていなくって。
【騙子】:良いですね、名刺を持っていないのは良いことです。大物たちは、ハナから名刺なんて持ち歩きません。お名前はなんとおっしゃいますか?
【于文海】:于文海と言います。
【騙子】:良いですね。なんとお書きしますでしょうか?
【于文海】:いえいえ。干鈎の于,文学の文,大海の海です。
【騙子】:良いですね、于文海,良いですね、響きが良く、的確で、縁起が良い。この三文字をもってすれば、大事業を起こせます。何をなさっているのですか?
【于文海】:北京に行くところですから、これから探すつもりです。
【騙子】:良いですね。当てはあるのですか?
【于文海】:ええ。姉の夫を頼るつもりです。
【騙子】:良いですね。ほら、姉を頼るとは言わず、姉婿の名前だけ挙げる、これが何を説明しているのか、あなたの姉婿は成功者であることを物語っているのです。
【于文海】:呉社長すごいですね!
【騙子】:いやいや。こうやって食っているものなんで。姉婿様はどの業界で?
【于文海】:ああ、いや別になんでもないんですけど、司会者をしています。
【騙子】:良いですね、司会者とは良いですね、後は言う必要はありません。姉婿さんがどの司会者であるのかは言わないでください。それは姉婿さんのプライバシーですから。それは弁えています。文化界の人は、特にプライバシーを重んじますから。
【于文海】:いやぁ、別にプライバシーも何もないんですけど。わたしの姉婿はですね、『有一説一』の司会者、厳守一なんです。
【騙子】:厳守一ですか!良いですねぇ、良い良い良い。わたしも番組を見たことがあります。好きです。こう言いましょう。全中国人民には、厳守一のことが嫌いな人はいません。
◆文法・語彙:
嗯
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%97%AF#ng4相貌
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E7%9B%B8%E8%B2%8C堂堂
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%A0%82%E5%A0%82仪表
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E4%BB%AA%E8%A1%A8不凡
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E4%B8%8D%E5%87%A1生意
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E7%94%9F%E6%84%8F成天
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E6%88%90%E5%A4%A9东跑西跑
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E4%B8%9C%E5%A5%94%E8%A5%BF%E8%B5%B0焦头烂额
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E7%84%A6%E5%A4%B4%E7%83%82%E9%A2%9D兄弟
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%85%84%E5%BC%9F#xiongdi_noun_p02名片
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%90%8D%E7%89%87大人物
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%A4%A7%E4%BA%BA%E7%89%A9从来
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E4%BB%8E%E6%9D%A5拿
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E6%8B%BF尊姓大名
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%B0%8A%E5%A7%93%E5%A4%A7%E5%90%8D贵
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E8%B4%B5#adj_p04响亮
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%93%8D%E4%BA%AE贴切
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E8%B4%B4%E5%88%87吉祥
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%90%89%E7%A5%A5凭
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%87%AD#ping2_02_preposition番
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E7%95%AA#fan1_02_quantifier_p02事业
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E4%BA%8B%E4%B8%9A准备
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%87%86%E5%A4%87摸黑
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E6%91%B8%E9%BB%91有人
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E6%9C%89%E4%BA%BA投奔
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E6%8A%95%E5%A5%94姐夫
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%A7%90%E5%A4%AB单
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%8D%95#dan1_adv_p01人士
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E4%BA%BA%E5%A3%AB两下子
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E4%B8%A4%E4%B8%8B%E5%AD%90混口饭吃
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E6%B7%B7%E9%A5%AD%E5%90%83行
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E8%A1%8C#hang2_noun_p03哦
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%93%A6#o4主持人
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E4%B8%BB%E6%8C%81%E4%BA%BA接
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E6%8E%A5#verb_p02下来
http://www.chinesemaster.net/modules/grammar/?%E8%A3%9C%E8%AA%9E%2F%E4%B8%8B%E6%9D%A5#c6甭
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E7%94%AD嘿
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%98%BF隐私
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E9%9A%90%E7%A7%81注重
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E6%B3%A8%E9%87%8D隐私
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E9%9A%90%E7%A7%81节目
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E8%8A%82%E7%9B%AE◆解説・補足:
1.“商人重利轻离别”は白居易の《琵琶行》の一句から。
2.この“兄弟”は軽声(xiong1di)。ここでは謙譲語となっている。
3.姓名を問われる際、相手の表現に“贵”が含まれる場合は、“不贵”や“免贵”と述べてから姓名を伝える。
4.“干钩于,文学的文,大海的海”は漢字を一字ずつ説明している。“干钩于”のように漢字を分解して説明する方法や、“文学的文”のように熟語で説明する方法などがある。前者は外国人には難しいので要注意。
5.“摸着黑儿”は離合詞“摸黑”に“着”が挿入され、儿化したもの。