※ダイジェスト
比婚女(bi3 hun1 nv3)
※解説参照
経済の拡大が続く中国。世相はバブリーで、バブル時代を連想する日本人も多いが、この「比婚女」現象もまさにそれだろう。
世の中が金に満ちる時代にあって、結婚がハデになるのは世界共通なのだろうか。中国でも、財力比べのようなハデ婚がブームとなっている。昨今式を挙げるは一人っ子世代でもあり、これにメンツを重んじる民族性も加わって、ハデ婚のハデ工合に拍車がかかっている。
「比婚女」は、そんな結婚にまつわるカネ比べをする女たちを指す新語である。結婚式のみならず、豪邸、高級車、高価な宝飾品などを競うのだ。
特に芸能人のハデ婚は日本同様社会的な注目を浴び、財力を競う現象をさらに煽っている。
|
中国語発音声調マッチ(中検4級~3級レベル)【第464号】 |
ダイジェスト |
中国映画ドラマで学ぶ中国語会話「手机(ケータイ)[1」【第462号】 |