日常会話/感情表現 のバックアップ(No.1)
#pginfo(1 /q0SqXnFbYA yu-ki 3 none none 3 all all 1 /q0SqXnFbYA yu-ki 1 )
感情表現(かんじょうひょうげん) †
日常会話中の感情を表現するフレーズ。
喜び(よろこび) †
よかった †
- &setlang(zh){“太好了。”};[&setoto(zh){tài hǎo le.};]
- &setlang(zh){“好事。”};[&setoto(zh){hǎoshì.};]
すばらしい †
- &setlang(zh){“好极了。”};[&setoto(zh){hǎo jíle.};]
- &setlang(zh){“妙极了。”};[&setoto(zh){miào jí le.};]
うれしいです †
- &setlang(zh){“我很高兴。”};[&setoto(zh){wǒ hěn gāoxìng.};]
- &setlang(zh){“我好高兴。”};[&setoto(zh){wǒ hǎo gāoxìng.};]
やった †
- &setlang(zh){“太棒了。”};[&setoto(zh){tài bàng le.};]
驚き(おどろき) †
わぁ †
- &setlang(zh){“哎呀!”};[&setoto(zh){āiya!]
そうなんだ †
思いもよらなかった †
- &setlang(zh){“真没想到。”};[&setoto(zh){zhēn méixiǎngdào.};]
- &setlang(zh){“真没料到。”};[&setoto(zh){zhēn méi liàodào.};]
- &setlang(zh){“不可思仪。”};[&setoto(zh){zbù kě sīyì.};]
たいへんだ †
- &setlang(zh){“不得了啦。”};[&setoto(zh){bùdéliǎo la.};]
本当ですか(ほんとうですか) †
- &setlang(zh){“真的?”};[&setoto(zh){zhēnde?};]
- &setlang(zh){“真的吗?”};[&setoto(zh){zhēnde ma?};]
- &setlang(zh){“难道是真的?”};[&setoto(zh){nándào shì zhēnde?};]
信じられない(しんじられない) †
- &setlang(zh){“真不敢相信。”};[&setoto(zh){zhēn bùgǎn xiāngxìn.};]
- &setlang(zh){“真让人难以相信。”};[&setoto(zh){zhēn ràng rén nányǐ xiāngxìn.};]
- &setlang(zh){“真令人难以相信。”};[&setoto(zh){zhēn lìng rén nányǐ xiāngxìn.};]
ありえない †
- &setlang(zh){“不可能。”};[&setoto(zh){bùkěnéng.};]
そんなことありえない †
- &setlang(zh){“这怎么可能呢?”};[&setoto(zh){zhè zěnme kěnéng ne?};]
どうしてそうなるの †
- &setlang(zh){“怎么会这样呢?”};[&setoto(zh){zzěnme huì zhèyàng ne?};]
うそみたい †
- &setlang(zh){“简直是开玩笑。”};[&setoto(zh){jiǎnzhí shì kāiwánxiào.};]
冗談でしょう(じょうだんでしょう) †
- &setlang(zh){“不是开玩笑吧?”};[&setoto(zh){bùshi kāiwánxiào ba?};]
何だって †
- &setlang(zh){“什么?”};[&setoto(zh){shénme?};]
- &setlang(zh){“你说什么?”};[&setoto(zh){nǐ shuō shénme?};]
びっくりした †
- &setlang(zh){“吓我一跳。”};[&setoto(zh){xià wǒ yī tiào.};]
- &setlang(zh){“真吓人。”};[&setoto(zh){zhēn xiàrén.};]
平静(へいせい) †
そうですか †
- &setlang(zh){“这样。”};[&setoto(zh){zhe4yang4.]
後悔・自責(こうかい・じせき) †
どうして気づかなかったんだろう(どうしてきづかなかったんだろう) †
しまった †
- &setlang(zh){“糟糕。”};[&setoto(zh){zāogāo.};]
- &setlang(zh){“糟了。”};[&setoto(zh){zāo le.};]
反感(はんかん) †
胸くそ悪い(むなくそわるい) †
- &setlang(zh){“真恶心。”};[&setoto(zh){zhēn ěxin.};]
- &setlang(zh){“恶心死了。”};[&setoto(zh){ěxin sǐ le.};]
もううんざりだ †
- &setlang(zh){“无聊透了。”};[&setoto(zh){wúliáo tòu le.};]
違和感(いわかん) †
なんか変(なんかへん) †
- &setlang(zh){“有点不对劲。”};[&setoto(zh){yǒu diǎn bù duìjìn.]
諦め(あきらめ) †
しょうがないな †
- &setlang(zh){“没办法。”};[&setoto(zh){méi bànfǎ.};]
困ったもんだ(こまったもんだ)[弱ったな(よわったな)] †
- &setlang(zh){“真伤脑筋。”};[&setoto(zh){méi bànfǎ.};]
ついてないな †
- &setlang(zh){“真倒霉。”};[&setoto(zh){zhēn dǎoméi.};]
- &setlang(zh){“真不顺。”};[&setoto(zh){zhēn bù shùn.};]
もうだめだ †
- &setlang(zh){“完了。”};[&setoto(zh){wánle.};]
見込みがない(みこみがない) †
- &setlang(zh){“没希望了。”};[&setoto(zh){méi xīwàng le.};]
好きにしろ(すきにしろ) †
- &setlang(zh){“爱怎么着就这么着吧。”};[&setoto(zh){ài zěnmezhe jiù zhèmezhe ba.};]{※投げやり、あきらめの表現。}
迷い(まよい) †
どうしょう †
- &setlang(zh){“怎么办呢?”};[&setoto(zh){zěnmebàn ne?};]
PukiWiki 1.4.7 Copyright © 2001-2006 PukiWiki Developers Team. License is GPL.
Based on "PukiWiki" 1.3 by yu-ji.
Based on "PukiWiki" 1.3 by yu-ji.