『非诚勿扰』10

人物と背景

秦奮
主人公
秦奮好友:
主人公の親友、北海道在住中国人。主人公とヒロインの北海道旅行ガイドを務める
シーン
主人公と北海道案内をするその親友が、主人公とは不釣合なほど美しいヒロインとの交際について語り合う。

会話文

秦奋
一旦她把心给你,你的身体就算是无期徒刑了。我还是宣判之前啊,自由会儿吧。
秦奋好友
你喜欢他什么呀?
秦奋
心眼儿实诚啊。
秦奋好友
得了[1]。你就是看上人家好看了。
秦奋
我就她长得好看又怎么了[2],我为我们老秦家改良后代有什么错?找一个难看的,天天想着怎么越狱,你就舒服啦?

ピンイン

秦奋
yīdàn tā bǎ xīn gěi nǐ, nǐ de shēntǐ jiù suànshì pàn le wúqī túxíng le. wǒ háishì chènzhe xuānpàn zhīqián a, zìyóu huìr ba.
秦奋好友
nǐ xǐhuān tā shénme ya?
秦奋
xīnyǎnr shíchéng a.
秦奋好友
déle ba. nǐ jiùshì kànshang rénjia hǎokàn le.
秦奋
wǒ jiù tú tā zhǎng de hǎokàn yòu zěnme le, wǒ wèi wǒmen lǎoqínjiā gǎiliáng hòudài yǒu shénme cuò? fēi zhǎo yīgè nánkàn de, tiāntiān xiǎngzhe zěnme yuèyù, nǐ jiù shūfu la?

日本語訳

秦奮
一度彼女が心を渡したら、体は無期懲役の判決を受けたようなものだ。やっぱり判決の前に自由を満喫しておかないとね。
秦奮の親友
彼女のどこを気に入ったんだ?
秦奮
誠実なところかな。
秦奮の親友
よせよ。見た目だろ。
秦奮
見た目狙いがどうしたって、我が秦家の家系を改良して何が悪いんだよ?ブスをいっしょになって、毎日どうやって脱獄しようか思い悩むようになれば、お前はスッキリするっていうのか。

解説・補足

  1. “得了吧。”は白々しいことを言う相手をたしなめるフレーズ。結構使えるので、覚えておくとよい。[^]
  2. “……又怎么了”は、文脈によっては不満・反発のニュアンスを帯びる。この文はその一例。[^]
  • このエントリーをはてなブックマークに追加