※声調記号:[例]zhōngwén   数字表記:[例]zhong1wen2

拿手好戏

拿手好戏

[項目]
  • 拿手好戏
[発音]
  • ná shǒu hǎo xì
[親字]
[レベル]
 
[タグ]
 
[熟語]

成語

[中]
原指演员擅长的剧目。泛指最擅长的本领。
[英]
adept; something in which one is an expert
[日]
(芝居の)得意な演目.〈喩〉おはこ.得意技.
[出典]
茅盾《子夜》十七:“制造空气是老赵的拿手好戏!他故意放出什么托拉斯的空气来,好叫人们起恐慌。”
[歇面]
猴子爬树
[用例]
  • 我来,这可是我的拿手好戏,你们老实看着。
  • 俺に任せろ,これは俺の十八番だ,お前らは大人しく見ていろ.
  • 做饭可是他的拿手好戏,我真有口福。
  • 料理は彼の十八番,私は本当にご馳走の運に恵まれている.
[類義]
[反義]
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2008-01-03 Last modified: 2014-07-21