※声調記号:[例]zhōngwén   数字表記:[例]zhong1wen2

焦头烂额

焦头烂额

[項目]
  • 焦头烂额
[発音]
  • jiāo tóu làn é
[親字]
[レベル]
 
[タグ]
 
[熟語]

成語

[中]
烧焦了头,灼伤了额。比喻非常狼狈窘迫。有时也形容忙得不知如何是好,带有夸张的意思。
[英]
be scorched by the flames; badly battered; beat sb.'s head off; be bruised and battered; be scorched and burned; in a sorry plight; in a terrible fix; smash heads and scorch brows; utterly exhausted from overwork △anxiety▽
[日]
顔や頭にやけどをした人の形容.〈転〉さんざんな目にあうさま.
[出典]
《汉书•霍光传》:“曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”
[歇面]
豺狼遭火烧;过了火的猪脑袋
[類義]
;;狼狈不堪
[反義]
称心如意
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2008-01-02 Last modified: 2014-07-21